Şunu aradınız:: netzzugangsbedingungen (Almanca - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Hungarian

Bilgi

German

netzzugangsbedingungen

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Macarca

Bilgi

Almanca

"netzzugangsbedingungen strom / slowenien"

Macarca

"az elektromos hálózathoz

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden stromhandel

Macarca

a villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme – hálózati hozzáférési feltételek

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

) verordnung (eg) nr. 714/2009 über die netzzugangsbedingungen für den

Macarca

) 714/2009/ek rendelet a villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

administrative hindernisse, unfaire netzzugangsbedingungen und komplizierte verfahren sind unverzüglich zu beseitigen bzw. aufzuheben.

Macarca

haladéktalanul fel kell számolni az adminisztratív akadályokat, a hálózathoz való hozzáférés méltánytalan szabályait, és a bonyolult eljárásokat.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der mangel an unabhängigkeit der energieregulierungsbehörde bei der festsetzung der netzzugangsbedingungen und -preise gibt weiterhin anlass zur sorge.

Macarca

továbbra is aggályokat vet fel, hogy az energiaszabályozó hatóság nem független a hálózat-hozzáférési feltételek és díjak meghatározása tekintetében.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zur Änderung der verordnung (eg) nr. 1228/2003 über die netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden stromhandel

Macarca

a villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme esetén alkalmazandó hálózati hozzáférési feltételekről szóló 1228/2003/ek rendelet módosításáról

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

3.9 diese voraussetzungen sind: ein effizientes finanzielles anreizmodell, garantierte und faire netzzugangsbedingungen, transparente administrative verfahren und öffentliche akzeptanz.

Macarca

3.9 ezek a feltételek a következők: hatékony pénzügyi ösztönzési modell, garantált és tisztességes hálózat-hozzáférési feltételek, átlátható adminisztratív eljárások és a közvélemény általi elfogadás.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daher müssen regeln festgelegt werden, die gewährleisten, dass die fernleitungsnetzbetreiber solche mechanismen in einer weise handhaben, die mit nicht diskriminierenden, transparenten und effektiven netzzugangsbedingungen vereinbar ist.

Macarca

ezért meg kell határozni azokat a szabályokat, amelyek biztosítják, hogy a szállításirendszer-üzemeltetők ezeket a mechanizmusokat a hálózathoz való hozzáférés megkülönböztetésmentesen, átlátható és hatékony feltételeinek megfelelő módon működtessék.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

"20. 32003 r 1228: verordnung (eg) nr. 1228/2003 des europäischen parlaments und des rates vom 26. juni 2003 über die netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden stromhandel (abl. l 176 vom 15.7.2003, s. 1).

Macarca

20. "32003 r 1228: a villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme esetén alkalmazandó hálózati hozzáférési feltételekről szóló, 2003. június 26-i 1228/2003/ek európai parlamenti és tanácsi rendelet (hl l 176., 2003.7.15., 1. o.).

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,787,122,415 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam