人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bitte geben sie ihr passwort ein:
اپنا خفیہ لفظ ڈالیں
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
bitte geben sie einen anderen namen an.
برائے مہربانی مختلف نام استعمال کریں.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:
bitte geben sie den namen des funknetzwerks ein, das sie erstellen möchten.
نئے وائیرلیس نیٹ ورک کا نام لکھیں جو آپ بنانا چاہتے ہیں.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
geben sie ein passwort für »%s« ein
محفوظہ '%s' کے لیے پاس ورڈ لکھیں.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
geben sie das passwort für das archiv »%s« ein.
محفوظہ '%s' کے لیے پاس ورڈ لکھیں.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
bitte geben sie den namen und die sicherheitseinstellungen des verborgenen funknetzwerks ein, mit dem sie sich verbinden möchten.
اس پوشیدہ وائیرلیس نیٹ ورک کا نام اور سیکورٹی تفصیلات داخل کریں جس سے آپ متصل ہونے چاہتے ہیں.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
geben sie in diesem modus nur einen namen an.
اس موڈ میں صرف ایک نام درج کریں
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
an jenem tag erzählt sie ihre nachrichten,
اس دن زمین اپنی سب خبریں بیان کردے گی
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
an diesem tag teilt sie ihre nachrichten mit,
اس دن زمین اپنی سب خبریں بیان کردے گی
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
geben sie eine liste der einhängepfade an, die bei wenig plattenplatz ignoriert werden sollen.
چڑھائے ہوئے راستوں کی فہرست جن میں کم جگہ کو نظر انداز کرنا ہے
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
dann verletzten sie ihre beine, dann standen sie morgens als reuige auf.
اس پر انہوں نے اس کی کونچیں کاٹ دیں پھر صبح کو پچھتاتے رہ گئے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
so gaben sie ihre verfehlung zu. also vernichtung sei den weggenossen der gluthitze!
اب اپنے گناہ کا اقرار کیا تو پھٹکار ہو دوزخیوں کو،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
der bezeichner des dhcp-clients ermöglicht dem netzwerk-administrator die konfiguration ihres rechners anzupassen. geben sie hier einen bezeichner ein, wenn sie ihn verwenden möchten.
ڈی ایچ سی پی dhcp موکل شناخت کنندہ نیٹ ورک کے مدیر کو اجازت دیتا ہے کہ وہ آپ کے کمپیوٹر کی وضع کاری کر سکے. اگر آپ dhcp موکل شناخت کنندہ استعمال کرنا چاہیں تو اسے یہاں داخل کریں.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
sie bleiben ihren schlafplätzen öfters fern. sie richten bittgebete an ihren herrn aus ehrfurcht und aus zuversicht, und vom rizq, das wir ihnen gewährten, geben sie.
(رات کے وقت) ان کے پہلو بستروں سے الگ رہتے ہیں (اور) وہ بیم و امید سے اپنے پروردگار کو پکارتے ہیں۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und wenn wir die menschen barmherzigkeit kosten lassen, freuen sie sich darüber. wenn sie aber etwas böses trifft für das, was ihre hände vorausgeschickt haben, geben sie gleich die hoffnung auf.
اور جب ہم انسانوں کو رحمت کا مزہ چکھادیتے ہیں تو وہ خوش ہوجاتے ہیں اور جب انہیں ان کے سابقہ کردار کی بنا پر کوئی تکلیف پہنچ جاتی ہے تو وہ مایوسی کا شکار ہوجاتے ہیں
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
oder kennen sie ihren gesandten nicht, so daß sie ihn verleugnen?
یا انہوں نے اپنے رسول کو نہ پہچانا تو وہ اسے بیگانہ سمجھ رہے ہیں
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
jene wohnstatt im jenseits! wir geben sie denen, die weder selbsterhöhung auf erden noch irgendein (anderes) verderbnis begehren. und der ausgang ist für die gottesfürchti gen.
(یہ) وہ آخرت کا گھر ہے جسے ہم نے ایسے لوگوں کے لئے بنایا ہے جو نہ (تو) زمین میں سرکشی و تکبر چاہتے ہیں اور نہ فساد انگیزی، اور نیک انجام پرہیزگاروں کے لئے ہے،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
oder haben sie ihren gesandten nicht erkannt, so daß sie ihn (nun) verwerfen?
یا یہ اپنے پیغمبر کو جانتے پہنچانتے نہیں، اس وجہ سے ان کو نہیں مانتے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: