検索ワード: hauptauftragsgegenstand (ドイツ語 - フィンランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Finnish

情報

German

hauptauftragsgegenstand

Finnish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フィンランド語

情報

ドイツ語

ein auftrag über die erbringung von dienstleistungen, der bauarbeiten lediglich als nebenarbeiten im verhältnis zum hauptauftragsgegenstand umfasst, gilt als dienstleistungsauftrag.

フィンランド語

hankintasopimus, jonka tarkoituksena on palveluiden hankkiminen ja johon sisältyy ainoastaan lisäurakoiden suorittaminen sopimuksen päätarkoituksen ohella, katsotaan palveluhankintasopimukseksi.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ein auftrag über die erbringung von dienstleistungen, der tätigkeiten im zusammenhang mit bauleistungen lediglich als nebenarbeiten im verhältnis zum hauptauftragsgegenstand umfasst, gilt als dienstleistungsauftrag.

フィンランド語

sopimusta, jonka kohteena ovat palvelut ja johon niiden ohella sisältyy lisäksi rakennusurakoihin liittyviä toimintoja, pidetään palveluhankintoja koskevana sopimuksena;

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

ein öffentlicher auftrag über dienstleistungen im sinne von anhang i, der die in anhang ii genannten tätigkeiten lediglich als nebenarbeiten im verhältnis zum hauptauftragsgegenstand umfaßt, ist ein öffentlicher dienstleistungsauftrag.

フィンランド語

julkista hankintaa koskevaa sopimusta, joka koskee liitteessä i tarkoitettuja palveluja ja joka sisältää liitteessä ii tarkoitettuja toimintoja ainoastaan sopimuksen pääkohteen lisänä, pidetään julkista palveluhankintaa koskevana sopimuksena eikä julkista rakennusurakkaa koskevana sopimuksena.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein öffentlicher auftrag über die erbringung von dienstleistungen im sinne von anhang i, der tätigkeiten im sinne von abteilung 45 des gemeinsamen vokabulars für öffentliche aufträge lediglich nebenarbeiten im verhältnis zum hauptauftragsgegenstand umfasst, gilt als öffentlicher dienstleistungsauftrag.

フィンランド語

julkista hankintaa koskevaa sopimusta, jonka kohteena ovat liitteessä i tarkoitetut palvelut ja johon niiden ohella sisältyy lisäksi yhteisen hankintasanaston 45 osastossa tarkoitettuja toimintoja, pidetään ’julkista palveluhankintaa koskevana sopimuksena’.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sachverhalte, bei denen ein auftrag sowohl dienstleistungen als auch bauarbeiten umfasst, werden dem kommissionsvorschlag entsprechend anhand des kriteriums des hauptauftragsgegenstands eingestuft.

フィンランド語

tapaus, jossa hankinta sisältää samalla kertaa palveluja ja rakennustöitä, ratkaistaan soveltamalla sopimuksen varsinaisen kohteen perustetta, kuten komission ehdotuksessa mainitaan.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,726,499 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK