Şunu aradınız:: hauptauftragsgegenstand (Almanca - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Finnish

Bilgi

German

hauptauftragsgegenstand

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fince

Bilgi

Almanca

ein auftrag über die erbringung von dienstleistungen, der bauarbeiten lediglich als nebenarbeiten im verhältnis zum hauptauftragsgegenstand umfasst, gilt als dienstleistungsauftrag.

Fince

hankintasopimus, jonka tarkoituksena on palveluiden hankkiminen ja johon sisältyy ainoastaan lisäurakoiden suorittaminen sopimuksen päätarkoituksen ohella, katsotaan palveluhankintasopimukseksi.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ein auftrag über die erbringung von dienstleistungen, der tätigkeiten im zusammenhang mit bauleistungen lediglich als nebenarbeiten im verhältnis zum hauptauftragsgegenstand umfasst, gilt als dienstleistungsauftrag.

Fince

sopimusta, jonka kohteena ovat palvelut ja johon niiden ohella sisältyy lisäksi rakennusurakoihin liittyviä toimintoja, pidetään palveluhankintoja koskevana sopimuksena;

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

ein öffentlicher auftrag über dienstleistungen im sinne von anhang i, der die in anhang ii genannten tätigkeiten lediglich als nebenarbeiten im verhältnis zum hauptauftragsgegenstand umfaßt, ist ein öffentlicher dienstleistungsauftrag.

Fince

julkista hankintaa koskevaa sopimusta, joka koskee liitteessä i tarkoitettuja palveluja ja joka sisältää liitteessä ii tarkoitettuja toimintoja ainoastaan sopimuksen pääkohteen lisänä, pidetään julkista palveluhankintaa koskevana sopimuksena eikä julkista rakennusurakkaa koskevana sopimuksena.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein öffentlicher auftrag über die erbringung von dienstleistungen im sinne von anhang i, der tätigkeiten im sinne von abteilung 45 des gemeinsamen vokabulars für öffentliche aufträge lediglich nebenarbeiten im verhältnis zum hauptauftragsgegenstand umfasst, gilt als öffentlicher dienstleistungsauftrag.

Fince

julkista hankintaa koskevaa sopimusta, jonka kohteena ovat liitteessä i tarkoitetut palvelut ja johon niiden ohella sisältyy lisäksi yhteisen hankintasanaston 45 osastossa tarkoitettuja toimintoja, pidetään ’julkista palveluhankintaa koskevana sopimuksena’.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sachverhalte, bei denen ein auftrag sowohl dienstleistungen als auch bauarbeiten umfasst, werden dem kommissionsvorschlag entsprechend anhand des kriteriums des hauptauftragsgegenstands eingestuft.

Fince

tapaus, jossa hankinta sisältää samalla kertaa palveluja ja rakennustöitä, ratkaistaan soveltamalla sopimuksen varsinaisen kohteen perustetta, kuten komission ehdotuksessa mainitaan.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,037,307,749 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam