検索ワード: alterungsbehandlung (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

alterungsbehandlung

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

verwendung nach anspruch 1 in der anti-alterungsbehandlung der haut.

フランス語

utilisation selon la revendication 1, dans un traitement antivieillissement de la peau.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kosmetikum mit mineralwasser fÜr die remineralisierungs- und anti-alterungsbehandlung der haut

フランス語

produit cosmetique contenant de l'eau minerale pour la remin eralisation et un traitement anti-vieillissement de la peau

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in einem zweiten teil wurde der einfluss der alterungsbehandlung auf das verhalten der stähle untersucht.

フランス語

dans une seconde partie, on a étudié l'influence de traitements de vieillissement sur le comportement de deux aciers.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren nach anspruch 1 oder 3, worin die alterungsbehandlung altern bis etwa 95 bis 97 % spitzenfestigkeit umfaßt.

フランス語

procédé selon la revendication 1 ou 3, selon lequel le traitement du vieillissement comprend le vieillissement à environ 95 à 97% du pic de résistance.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren gemäß anspruch 4, dadurch gekennzeichnet , daß die genannte alterungsbehandlung über eine zeitdauer von 2 bis 8 stunden durchgeführt wird.

フランス語

procédé selon la revendication 4 caractérisé en ce que ladite maturation est réalisée pendant une durée de 2 à 8 heures.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren nach anspruch 5 oder anspruch 6, worin die heizzeit bei der künstlichen alterungsbehandlung auf größer oder gleich 5 minuten eingestellt ist.

フランス語

procédé tel que revendiqué dans la revendication 5 ou dans la revendication 6, dans lequel la durée de chauffage dudit traitement de vieillissement accéléré est fixée à une valeur égale ou supérieure à 5 minutes.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 13, wobei der thermische vergütungsschritt bei dem rohgeformten schuhvorläufer einen lösungswärmebehandlungsschritt und einen schritt zur künstlichen alterungsbehandlung zur härtebehandlung nach dem lösungswärmebehandlungsschritt umfasst.

フランス語

procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 13, dans lequel ladite étape de raffinage thermique effectuée sur ledit patin précurseur de forme grossière comprend : une étape consistant à effectuer un traitement thermique d'homogénéisation ; et une étape consistant à effectuer un traitement de durcissement par vieillissement artificiel après ladite étape consistant à effectuer un traitement thermique d'homogénéisation.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren zum herstellen einer kupferlegierung nach anspruch 5, das des weiteren einen dritten schritt umfasst, in dem das basismetall, das den zweiten schritt durchlaufen hat, eine alterungsbehandlung oder einer spannungsfreiglühbehandlung unterzogen wird.

フランス語

procédé de fabrication d'un alliage de cuivre selon la revendication 5, comprenant en outre une troisième étape consistant à soumettre le métal de base qui a subi la deuxième étape à un traitement de vieillissement ou à un traitement de recuit de détente des contraintes.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

herstellungsverfahren nach anspruch 1 oder 2, bei welchem die legierung einer sekundären alterungsbehandlung bei einer temperatur nicht unter 620 °c und nicht höher als die alterungstemperatur minus 20 °c für nicht weniger als 8 stunden ausgesetzt wird.

フランス語

un procédé de fabrication selon la revendication 1 ou 2, dans lequel l'alliage est soumis à un traitement de vieillissement secondaire à une température qui n'est pas inférieure à 620°c tout en n'étant pas supérieure à la température du traitement de vieillissement moins 20°c pendant au moins 8 heures.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

al rest b) ausbildens eines erzeugnisses aus der legierung; c) unterwerfens des erzeugnisses einer lösungswärmebehandlung; d) abschreckens des erzeugnisses in einem abschreckungsmedium; und e) unterwerfens des abgeschreckten erzeugnisses einer alterungsbehandlung, dadurch gekennzeichnet, daß die alterungsbehandlung natürliches altern umfaßt. verfahren nach anspruch 1, worin die alterungsbehandlung altern bis etwa 95 % spitzenfestigkeit umfaßt.

フランス語

procédé selon la revendication 1, selon lequel le traitement de vieillissement comprend le vieillissement à environ 95% du pic de résistance.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,610,786 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK