検索ワード: bildungsstandards (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

bildungsstandards

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

use bildungsstandards

フランス語

mt (19) uf communauté germanophone communauté linguistique

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

rt bildungsstandards . . rt evaluation

フランス語

rt évaluation . .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bildungsstandards an berufsbildenden schulen

フランス語

normes éducatives dans les écoles de formation professionnelle

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nt1 bildungsstandards . . . . rt evaluation . . . .

フランス語

rt choix des parents (01) . . . . rt orientation . .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

lernergebnisse sind bestandteil der neuen bildungsstandards.

フランス語

italie la législation de 2003 a introduit un nouveau concept de «programmes d’études personnalisés» ou «plans d’études personnalisés» pour tous les stades de la scolarité (éducation préprimaire,enseignement de premier cycle, à savoir primaire et secondaire inférieur, et de second cycle, à savoir secondaire supérieur).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

programmplanung: analyse des bildungsstandards und modulbildung

フランス語

groupe d’experts pour la préparation du programme éducatif

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bildungsstandards für den erwerb von berufen werdenausgearbeitet.

フランス語

la promotion de la cohésion et de l’insertion sociales,enparticulier pour les catégories vulnérables:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bildungsstandards und der bildungsbedarf werden derzeit überprüft und verbessert.

フランス語

des travaux de révision et d’amélioration des normes et critères relatifs à l’enseignement sont en cours.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

insofern wird der konkurrenzdruck alle länder zur anhebung des bildungsstandards zwingen.

フランス語

il serait préférable de transférer la prise de déci­sions à un niveau inférieur.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der anstieg des bildungsstandards läßt sich weitgehend auf die wachsende zahl von akademikerinnen zurückführen.

フランス語

au danemark, le pourcentage de femmes ayant terminé le 2ème cycle de l'enseignement secondaire est plus faible dans la classe d'âge des 25­34 ans que dans celle des 35­44 ans.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vereinigtes kÖnigreich – schottland same schritte zur verbesserung der qualität und der bildungsstandards zu unternehmen.

フランス語

la qaa organise des journées à thème destinées à permettre à l’ensemble du secteur de l’enseignement supérieur d’entreprendre des actions communes afin d’améliorer la qualité et les normes d’enseignement.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf diese art und weise kann die reiche vielfalt europäischer bildung stimulierend zur verbesserung künftiger bildungsstandards beitragen.

フランス語

ainsi la grande diversité qui caractérise l'éducation euro péenne peut-elle donner une impulsion à l'amélioration du niveau des dispositifs éducatifs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die nationalen bzw. systemspezifischen formen der aktualisierung von aus bildungsstandards weisen jeweils be stimmte vorzüge und nachteile auf.

フランス語

chaque forme nationale - et/ou spécifique à un système - d'actualisation des critères de formation présente des avantages et des inconvénients.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die arbeit zur annäherung der aus bildungsstandards mündete in die ent scheidung des rates vom juli 1985 über die entsprechungen der beruflichen be fähigungsnachweise39.

フランス語

la politique commune de formation professionnelle doit tendre aux objectifs fondamentaux suivants:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein abkommen mit den sozialpartnern sieht die entwicklung von gemeinsamen organisationen vor, um studien über den bildungsbedarf und den zukünftigen entwurf von bildungsstandards durchzuführen.

フランス語

un accord des partenaires sociaux prévoit la mise en place d'organismes paritaires chargés d'étudier les besoins en formation et de concevoir les futures normes de formation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anschließend konstituierten sich weitere arbeitsgruppen, die bildungsstandards für dieberufsspezifischen gegenstände an den bhsentwickeln und dabei eng mit Österreichs nachbarstaaten und anderen mitgliedernder eu zusammenarbeiten.

フランス語

ils se concentrent à cet égard en premier lieu sur les matières suivantes: languematernelle, mathématiques appliquées, anglais, science et droit, informatique et sciencesphysiques et naturelles.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus wurden bildungsaktionszonen eingerichtet, über die die bildungsstandards verbessert und verbindungen mit der industrie vor ort geknüpft sowie die soziale ausgrenzung verhindert wer den sollen.

フランス語

des zones d'action en matière d'éducation ont été créées et doivent améliorer le niveau d'enseignement, tisser des liens avec l'industrie locale et lutter contre l'exclusion sociale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dementsprechend sollten die bildungsstandards und eine angemessene vorbereitung auf die arbeitswelt ungeachtet der spezialisierung einer (spitzen-)universität weiterhin eine priorität sein.

フランス語

par conséquent, les normes d'enseignement et une préparation adéquate aux futurs emplois devraient demeurer une priorité, quelle que soit la spécialisation d’une université (de pointe).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

berufsanforderungen bilden eine brücke zwischen dem arbeitsmarkt und der bildung, da aus ihnen bildungsstandards (lehrpläne und pädagogik) entwickelt werden können.

フランス語

il a étudié et défini une typologie de méthodes (voir aussi colardyn et bjørnåvold, 2004; cedefop, colardyn et bjørnåvold,2005) (10).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

durch die allgemeine anhebung der bildungsstandards und –erfolge in den meisten mitgliedstaaten betreffen viele maßnahmen erwachsene mit keinen oder nur geringen qualifikationen, die auf der strecke zu bleiben drohen.

フランス語

Étant donné la progression générale des normes et des niveaux d'instruction dans la plupart des États membres, de nombreuses mesures concernent les adultes n'ayant pas, ou guère, de qualifications et qui risquent d'être laissés pour compte.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,030,242,476 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK