検索ワード: du bist eine schwuchtel (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

du bist eine schwuchtel

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

du bist eine frau.

フランス語

tu es une femme.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

du bist eine petze!

フランス語

tu es un cafard !

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

du bist eine schöne frau.

フランス語

tu es une belle femme.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

du bist doof

フランス語

vous êtes stupide

最終更新: 2022-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

du bist eine schlechte lügnerin.

フランス語

tu mens mal.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

du bist hier:

フランス語

vous êtes ici :

最終更新: 2016-11-04
使用頻度: 67
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

du bist geboren

フランス語

mexit

最終更新: 2020-01-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

du bist einer der gesandten

フランス語

tu (muhammad) es certes du nombre des messagers,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gewiß, du bist einer der erniedrigten."

フランス語

sors, te voilà parmi les méprisés.»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

nein, nein! du bist eine schlange! das kannst du nicht ableugnen.

フランス語

non, non ; vous êtes un serpent ; il est inutile de le nier.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

tänzerin, schauspielerin und modedesignerin, du bist eine sehr vielseitige frau, nicht wahr?

フランス語

danseuse, actrice et dessinatrice, tu es une femme très polyvalente: n'est-ce pas ?

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

du bist einer der besten piloten, ohne den sie nicht auskommen können.

フランス語

vous êtes un des meilleurs pilotes dont ils ne peuvent pas se passer.

最終更新: 2010-04-29
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

»du bist eine gute katze! ... frisch!« fügte er hinzu, »wo ist henriet cousin?«

フランス語

« tu es un bon chat ! – allons, ajouta-t-il, où est henriet cousin ? »

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

er sagte: "du bist einer derjenigen, denen zeit gewährt wird."

フランス語

[allah] dit: «tu es de ceux à qui délai est accordé.»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

und wenn du schwer daran trägst, daß sie sich abwenden, und wenn du imstande bist, einen schacht in die erde oder eine leiter in den himmel zu suchen und ihnen dann ein zeichen vorzubringen...

フランス語

et si leur indifférence t'afflige énormément, et qu'il est dans ton pouvoir de chercher un tunnel à travers la terre, ou une échelle pour aller au ciel pour leur apporter un miracle, [fais-le donc].

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

und du hast deine tat, die du (damals) getan hast, verübt und bist einer der undankbaren geworden.»

フランス語

puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

- «aber meine zeichen sind doch zu dir gekommen. da hast du sie für lüge erklärt und dich hochmütig gezeigt, und du bist einer der ungläubigen gewesen.»

フランス語

«oh que si! mes versets te sont venus et tu les as traités de mensonge, tu t'es enflé d'orgueil et tu étais parmi les mécréants».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

»du hast kein recht, unsere bücher zu nehmen; du bist eine untergebene, hat mama gesagt; du hast kein geld; dein vater hat dir keins hinterlassen; eigentlich solltest du betteln und hier nicht mit den kindern eines gentleman, wie wir es sind, zusammen leben, und dieselben mahlzeiten essen wie wir, und kleider tragen, die unsere mama dir kaufen muß.

フランス語

«vous n'avez nul besoin de prendre nos livres; maman dit que vous dépendez de nous; vous n'avez pas d'argent, votre père ne vous en a pas laissé; vous devriez mendier, et non pas vivre ici avec les enfants riches, manger les mêmes aliments qu'eux, porter les mêmes vêtements, aux dépens de notre mère!

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,792,891,620 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK