検索ワード: eine verbindlichkeit eingehen (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

eine verbindlichkeit eingehen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

verbindlichkeiten eingehen

フランス語

contracter des engagements

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ist humankapital ein vermögenswert oder eine verbindlichkeit?

フランス語

le capital humain estil à porter à l’actif ou au passif?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

eine als ein vermögenswert oder als eine verbindlichkeit eingestufte bedingte gegenleistung, die:

フランス語

la contrepartie éventuelle classée comme un actif ou un passif qui:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

rechtscharakterdie schuldverschreibungen stellen eine verbindlichkeit der ezb gegenüber dem inhaber der schuldverschreibung dar.

フランス語

• elles sont normalement exécutées de manière décentralisée par les bcn ;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

rechtscharakter die schuldverschreibungen stellen eine verbindlichkeit der ezb gegenüber dem inhaber der schuldverschreibung dar.

フランス語

nature juridique les certificats représentent une dette de la bce vis-à-vis du détenteur du certificat.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

rechtscharakter die schuldverschreibungen stellen eine verbindlichkeit der ezb gegen ­ über dem inhaber der schuldverschreibung dar.

フランス語

nature juridique les certificats représentent une dette de la bce vis-à-vis du détenteur du certificat.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die organisation kann verbindlichkeiten eingehen und eigenes vermögen haben.

フランス語

l'organisme peut encourir des dettes et avoir des biens propres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

eine verbindlichkeit bestand lediglich noch im rahmen der butterabsatzmaßnahmen: die letzte zahlung war ende 1991 fällig.

フランス語

seule subsistait la dette au titre de l'écoulement de beurre, qui n'est plus que d'une annuité, à la fin de 1991.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der entleiher weist eine verbindlichkeit für die rückübertragung der wertpapiere aus, falls die wertpapiere inzwischen verkauft wurden.

フランス語

le cessionnaire fait état d’un passif matérialisant le retransfert des titres si ces derniers ont été vendus dans l’intervalle.

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

ドイツ語

sie gegen keine einschlägige steuervorschrift verstößt oder verstoßen hat, aus der sich eine verbindlichkeit für den käufer ergeben könnte,

フランス語

ne pas avoir violé la législation fiscale, ni actuellement ni par le passé, de façon à créer une dette fiscale à l'acquéreur;

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die europäische union weist in ihrer vermögensübersicht eine verbindlichkeit für leistungen an arbeitnehmer, vor allem für pensionen, aus.

フランス語

les communautés européennes comptabilisent au passif du bilan les obligations au titre des avantages du personnel, notamment du régime de pensions.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

- zinsen sind nicht eine verbindlichkeit aller bürger, sondern der einwohner der regionen, denen sie zu gute kommen.

フランス語

- les intérêts ne constituent pas une dette supportée de façon homogène par l'ensemble des citoyens.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

2. kann eine verbindlichkeit zur zeit nicht erfüllt werden oder ist sie streitig, darf eine verteilung des vermögens nur vorgenommen werden, wenn dem

フランス語

2. a) si l'entreprise dominante d'un groupe est une se ou une société anonyme de droit national, elle peut calculer l'annuité en se basant également sur le dividende attribué aux actions a) si l'entreprise de groupe dominante est une se ou une société anonyme constituée selon le droit d'un des États membres, elle peut offrir au

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

• im allgemeinen haben die kmu die tendenz, eine gerin­gere eigenkapitalquote dadurch zu kompensieren, daß sie mehr langfristige verbindlichkeiten eingehen als gu.

フランス語

• d'une manière générale, les pme tendent à compenser leurs ratios de fonds propres inférieurs en contractant da­vantage de dettes à long terme que les ge.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

in textziffer 6 wird ausdrücklich von einer verbindlichkeit ausgegangen, wenn aus dem vermögensgegenstand wirtschaftlicher nutzen erwächst.

フランス語

l'article 6 stipule explicitement la reconnaissance d'une obligation (ou élément de passio lorsque des bénéfices économiques sont obtenus grâce à un élément de l'actif.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

30. ist der ruckzahlungsbetrag einer verbindlichkeit höher als der erhaltene betrag, kann der unterschiedsbetrag aktiviert werden.

フランス語

voir également le document concernant les options dans la 4ème directive, point vii

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

eine finanzielle transaktion zwischen institutionellen einheiten beinhaltet die gleichzeitige entstehung oder auflösung einer forderung und der ihr gegenüberstehenden verbindlichkeit, die Übertragung des eigentums an einer forderung oder die Übernahme einer verbindlichkeit.

フランス語

une opération financière entre unités institutionnelles implique soit la création ou la liquidation simultanée d’un actif financier et de son passif de contrepartie, soit le changement de propriété d’un actif financier, soit encore la souscription d’un engagement.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

) diese rückstellungen sind im allgemeinen bestandteil der ersparnisse der versicherungsnehmer; als solche werden sie als eine verbindlichkeit der institutionen betrachtet, bei denen sie gebildet werden.

フランス語

c) ces réserves sont, en général, un élément de l'épargne des preneurs d'assurance; à ce titre, elles sont considérées comme un engagement des organismes auprès de qui elles sont constituées.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

am bilanzstichtag stellt eine rückstellung den besten schätzwert von aufwendungen dar, die wahrscheinlich eintreten werden, bzw. im falle einer verbindlichkeit den betrag, der zu ihrer abgeltung erforderlich ist.

フランス語

À la date de clôture du bilan, une provision représente la meilleure estimation des charges probables ou, dans le cas d'une perte ou d'une dette, du montant nécessaire pour l'honorer.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die gläubiger der angemeldeten gesellschaften können die se nur in anspruch nehmen, wenn es sich um eine verbindlichkeit handelt, welche nach der gründung der se eingegangen ist (absatz 5).

フランス語

les ttéanciers des sociétés notifiées ne peuvent se retourner contre la se que si leur créance est née après la constitution de la se (paragraphe 5).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
8,186,099,452 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK