検索ワード: eingeständnis (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

eingeständnis

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

eingeständnis" (1).

フランス語

tel est le cas en l'espèce.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

der urknall ist ein eingeständnis des

フランス語

le big bang représente un aveu d’impuissance

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

was für ein eingeständnis des scheiterns!

フランス語

l'urss et la roumanie forment un cas à part.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieses eingeständnis kam jedoch zu spät.

フランス語

mais cette admission est arrivée trop tard.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

welch eingeständnis der schwäche, der unfähigkeit!

フランス語

pour l'huile d'olive on a dit «on verra après».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies ist das eingeständnis der kommission über den schadensumfang.

フランス語

telle est l' étendue des pertes que reconnaît la commission.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dies ist für mich das eingeständnis einer illegalen handlungsweise.

フランス語

il s'agit là d'une caractéristique propre aux dictatures.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

andererseits bin ich ihnen sehr dankbar für ihr eingeständnis der schwäche.

フランス語

le président. — l'ordre du jour appelle la com munication de la commission sur les suites don nées aux avis et résolutions du parlement euro péen (2).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anders ausgedrückt, der urknall ist ein eingeständnis des versagens der theorie.

フランス語

autrement dit, le big bang représente un aveud’impuissance de la théorie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich meine, daß sich aus diesem eingeständnis weitere konsequenzen ergeben können.

フランス語

une telle démarche serait très dange­reuse.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies ist nur ein eingeständnis der mangelnden vertrautheit der verfasser mit diesen rechtsordnungen!

フランス語

(2) cj 9 juillet 1969, affaire 10-69, recueil 1969, p. 309. (') cj 18 mars 1970, affaire 43-69, recueil 1970, p. 127.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies betrachte ich lediglich als eingeständnis der unzulänglichkeit seinerseits und nicht als mangel meinerseits.

フランス語

monsieur le président, la phase de l'intégration européenne exige que la commission adopte une approche créative, et non celle de comptables qui veillent aux affaires.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gerold zufolge entspricht dies dem "eingeständnis, dass sich zusammen mehr erreichen lässt,

フランス語

la science progresse et je pense que la société doit être consciente que ce n'est qu'avec la science que nous pourrons aller de l'avant et sur vivre, par exemple, au ni

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

gestern haben zwei sitzungspräsidenten bei zwei anlässen offiziell und nach eigenem eingeständnis beschlossen, unsere ge

フランス語

certes, la dictature molle de cette assemblée ne peut être comparée à celle de l'homme qui voulait établir, disait-il, « mille ans de paix et les etats-unis d'europe ».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese zahlungen stellen kein eingeständnis einer schuld oder einer unrechtmäßigkeit seitens philip morris international dar.

フランス語

il effectuera ces paiements indépendamment de toute malfaçon ou de tout acte répréhensible.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

damit meinte er die negativen auswirkungen, mit denen nach diesem eingeständnis folglich durchaus zu rechnen sein wird.

フランス語

le produit agricole brut a subi au cours des dernières années une baisse d'environ 25%.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission entschuldigte sich bei einem dänischen bürger nach eingeständnis einer nicht ordnungsgemäßen durchführung eines von ihm eingeleiteten vertragsverletzungsverfahren.

フランス語

la commission s'est excusée auprès d'un citoyen danois après avoir admis qu'elle n'avait pas traité correctement sa plainte pour non-respect du droit communautaire.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das ist nicht immerleicht, denn das eingeständnis zwiespältiger gefühle und tiefgehender meinungsver-schiedenheiten gilt überwiegend als sozialunerwünscht.

フランス語

dans la littérature du xxesiècle,ce sujet a été traité entre autres par kafkadans le récit « la métamorphose » avec uneambiguïté qui se manifeste e au fur et àmesure de la lecture.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies darf als eingeständnis dafür gewertet werden, dass eine unabhängig agierende und mit eigenen befugnissen ausgestattete euro-zone illusorisch ist.

フランス語

il est permis de voir là une reconnaissance du caractère illusoire d'une zone euro dotée d'une autonomie d'action et d'un pouvoir propre.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies kommt dem eingeständnis gleich, daß es europa nahezu unmöglich sein wird, bei den wichtigsten außenpolitischen fragen einheitlich stellung zu beziehen.

フランス語

l'europe communautaire sort une fois de plus d'un sommet sans qu'ait été définie une ligne directrice claire pour ce qui concerne sa politique extérieure et sa défense commune.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,045,029,810 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK