検索ワード: einlegten (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

einlegten

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

das landgericht wies die klage ab, worauf die kläger berufung zum oberlandesgericht münchen einlegten.

フランス語

le landgericht ayant rejeté leur demande, les intéressés ont fait appel devant 1'oberlandesgericht münchen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im jahr 2004 konnte ich fast 70% der personen, die bei mir beschwerde einlegten, helfen.

フランス語

au cours de l’ année 2004, j’ ai pu aider presque 70  % des gens qui m’ ont adressé une plainte.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

das tribunale di torino gab der klage des bayerischen brauerbunds teilweise statt, wogegen bavaria und bavaria italia berufung einlegten.

フランス語

le tribunale di torino ayant fait partiellement droit à la demande de bayerischer brauerbund, bavaria et bavaria italia ont interjeté appel.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit zwei beschlüssen vom 8. dezember 1997 und 8. januar 1998 wies der richter die anträge derantragstellerinnen zurück, die daraufhin berufung einlegten.

フランス語

monsieur l'avocat général j. mischo a présenté ses conclusions à l'audience de la sixième chambre du 10 avril 2003.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mehrere delegationen nahmen die in diesen vorschlägen enthaltenen reformziele vorerst positiv auf, wobei sie jedoch spezifische vorbehalte zu einigen aspekten der vorgesehenen bestimmungen einlegten.

フランス語

a ce stade, plusieurs délégations ont accueilli favorablement les objectifs de la réforme contenues dans ces propositions, sans préjudice de leurs réserves plus spécifiques sur certains aspects des dispositions prévues .

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2. diese kriterien konnten dem test der rechtlichen Überprüfung nicht stand halten. alle unternehmen, die gegen eine ablehnung einspruch einlegten, waren damit erfolgreich.

フランス語

s'il n'y a pas de pouvoir de refus, les réglementations ont peu de chances d'empêcher les entreprises de soumettre leurs stratégies les plus chères ou de les amener à pratiquer la négociation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der belastete betrag wird dem kunden rückvergütet[6], [7]falls er innerhalb 30 tagen nach avisierungsdatum bei postfinance in verbindlicher form widerspruch einlegt.

フランス語

le montant débité sera remboursé au client[6], [7]s'il fait opposition sous forme contraignante à postfinance dans les 30 jours suivant la date de notification.

最終更新: 2017-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,830,048 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK