検索ワード: empfängermitgliedstaaten (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

empfängermitgliedstaaten

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

nach empfängermitgliedstaaten

フランス語

par État membre bénéficiaire

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mittelbindungen und zahlungen nach empfängermitgliedstaaten

フランス語

engagements et paiements par état membre bénéficiaire

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

empfängermitgliedstaaten Β. bedingte unterstützung c. förderungswürdige maßnahmen

フランス語

i. principes de fonctionnement a. pays éligibles b. conditionnalité de l'aide c. actions éligibles

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

konkret hatte der rat im september 1994 festgestellt, daß in allen empfängermitgliedstaaten des kohäsionsfonds,

フランス語

concrètement, en septembre 1994, le conseil avait décidé que tous les etats membres bénéficiaires du fonds de cohésion, sauf l'irlande, avalent des déficits publics

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kontrollen in den empfängermitgliedstaaten sollen gleichzeitig mit den zoll- und verwaltungsformalitäten durchgeführt werden.

フランス語

veiller à ce que les inspections dans les États membres de destination soient effectuées en même temps que les formalités douanières et administratives.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in den tabellen 4 und 5 wird die zuweisung der beihilfen und die anzahl der begünstigten nach sektoren in allen empfängermitgliedstaaten aufgezeigt.

フランス語

les tableaux 4 et 5 indiquent les montants des aides allouées et le nombre de bénéficiaires par secteur dans tous les États membres destinataires.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er ist der ansicht, daß der fond auch in zukunft eine nutzbringende rolle beim abbau des in den empfängermitgliedstaaten bestehenden infrastrukturdefizits spielen wird.

フランス語

il estime que le fonds continuera à jouer un rôle fort utile en répondant au déficit d'infrastructures que l'on constate dans les quatre etats membres bénéficiaires.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies würde kurzfristig weitere fortschritte auf dem weg zu mehr zusammenhalt und solidarität behindern und langfristig für die empfängermitgliedstaaten die aussichten auf reale konvergenz verschlechtern.

フランス語

cela aurait pour effet d'entraver le progrès en matière de cohésion et de solidarité à court terme et de réduire les perspectives de convergence réelle des États membres bénéficiaires à long terme.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sodann begrüßt es, daß die vier empfängermitgliedstaaten die prüfung der gesamtwirtschaftlichen konditionalität bestanden haben, von der die förderzusage des kohäsionsfonds im jahr 1997 abhängt.

フランス語

11-1998, point 1.2.94 accord politique du conseil en vue d'une position commune: bull.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch wenn in den empfängermitgliedstaaten sowohl bei den verkehrsdienst leistungen (die für diese staaten aufgrund ihrer randlage von essentieller bedeutung sind) als auch

フランス語

cependant, le comité des régions éprouve un certain nombre de préoccupations concernant : des considérations générales de financement, le recours accru à des modes de financement privé, certains aspects du principe "pollueur-payeur" et un certain nombre de modifications proposées en matière de gestion financière.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

7. die erfüllung der konvergenzkriterien als voraussetzung für die einleitung der dritten stufe der wirtschafts- und währungsunion erfordert ein Ö fortlaufendes und Õ entschlossenes vorgehen der empfängermitgliedstaaten.

フランス語

7. la satisfaction des critères de convergence exige un effort Ö continu et Õ résolu des États membres bénéficiaires.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4. geleisteter beitrag des finanzinstruments zu den anstrengungen der empfängermitgliedstaaten zur durchführung einer gemeinschaftlichen umweltschutzpolitik und zum ausbau der transeuropäischen verkehrsinfrastrukturnetze ; gleichgewicht zwischen umwekschutzvorhaben und verkehrsinfrastruktur vorhaben.

フランス語

4) la contribution que l'instrument financier a apportée aux efforts des États membres bénéficiaires pour mettre en oeuvre la politique communautaire en matière d'environnement et renforcer les réseaux transeuropéens d'infrastructures de transport ; l'équilibre entre les projets en matière d'environnement et ceux qui concernent les infrastructures de transport ;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

soweit die vorschriften jener rechtsakte, die für empfängermitgliedstaaten auflagen hinsichtlich der verwendung oder weiterleitung von personenbezogenen daten vorsehen, strenger sind als die entsprechenden bestimmungen dieses rahmenbeschlusses, sollten diese unberührt bleiben.

フランス語

dans la mesure où les dispositions qui figurent dans ces actes imposent aux États membres destinataires, en ce qui concerne l’utilisation ou le transfert ultérieur de données à caractère personnel, des conditions plus restrictives que celles figurant dans les dispositions correspondantes de la présente décision-cadre, les premières citées ne devraient pas s’en trouver affectées.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die wichtigsten empfängermitgliedstaaten des eff sind die bundesrepublik deutschland, das vereinigte königreich, frankreich und die niederlande (ca. 64% der gesamtmittel).

フランス語

les principaux etats membres bénéficiaires du fer sont la rfa, le royaume-uni, la france et les pays-bas (environ 64 % du total).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(3) wenn auch der euro als einheitliche währung die makroökonomische lage der gemeinschaft beeinflussen wird, so ändert dies nichts an der notwendigkeit, die förderfähigkeit der empfängermitgliedstaaten auf der basis des bruttosozialprodukts beizubehalten.

フランス語

(3) considérant que, si la monnaie unique, l'euro, va affecter le contexte macroéconomique de la communauté, cela n'altère pas la nécessité de maintenir l'éligibilité des pays bénéficiaires au regard des critères de produit national brut;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

> der kohäsionsfonds erlaubt, projekte in den empfängermitgliedstaaten ohne interne regionale unterscheidung zu unterstützen; so haben die verordnungen der kommission im zeitraum 20002004 Änderungen in bezug auf folgende punkte eingeführt:

フランス語

c’est ainsi que, dans la période 2000-2004, les règlements de la commission apportent des modifications sur:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

empfängermitgliedstaat

フランス語

pays membre bénéficiaire

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,794,087,689 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK