プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
herr präsident, ich gebe mir mühe.
monsieur le président, je fais un effort.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ich werde mir mühe geben, jeden morgen früh aufzustehen.
je vais m'efforcer de me lever tôt chaque matin.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich werde mir mühe geben, dich nicht beim lernen zu stören.
je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
sie geben mir einen thaler.
ils me donnent un écu.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
aber die fakten geben mir recht.
mais les faits me donnent raison.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
danke, ich werde mir mühe geben, ich hoffe nur, dass ich dich nicht enttäuschen werde.
merci, je vais faire des efforts, j'espère juste ne pas te décevoir.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
meine vorgesetzten geben mir bei meiner arbeit genügend unterstützung.
ii me donne suffisamment de soutien clans mon travail.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
angesichts der steigenden jugendarbeitslosigkeit geben mir diese zahlen neue hoffnung.
face à l'augmentation du chômage des jeunes, ces chiffres me redonnent espoir.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
sie geben mir ihr geld und gebrauchen es nicht für drogen".
la population civile kurde est prise entre deux feux; contrainte de choisir son camp, celui de l'oppresseur turc, donc le camp de la trahison, ou celui du pkk, donc du terrorisme.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die vorschläge von herrn isusi geben mir die gelegenheit, einige punkte anzusprechen.
les suggestions de m. isusi me donnent l'occasion de mentionner certains points.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
er gebe mir die gelassenheit, dinge zu ertragen, die ich nicht ändern kann, und er gebe mir die weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden.
qu'il me donne la patience de supporter les choses que je ne suis pas en mesure de changer, et qu'il me donne la sagesse de faire une juste part entre elles. » à 11 h 40, est reprise à
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sie geben mir den besten einblick in die herausforderungen und chancen, denen sie sich gegenüber sehen.
ils me permettront de me faire une idée réaliste des défis qu'ils doivent relever et des chances qui s'offrent à eux.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
in rumänien sind die fortschritte weit weniger deutlich erkennbar, doch geben mir die wahlergebnisse dieser woche grund zur hoffnung.
en roumanie, les avancées sont beaucoup moins perceptibles. en ce qui me concerne, le résultat des élections cette semaine est source d’ espoir.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
ich werde mir mühe geben, so ausführlich wie möglich zu antworten; in anbetracht des themenumfangs stehe ich dieser versammlung und herrn fayot aber ab jetzt auch zur schriftlichen erläuterung aller möglicherweise benötigten daten zur verfügung.
j'essaierai d'être le plus exhaustif possible, mais étant donné l'envergure du sujet, je me mets à la disposition dès maintenant de cette assemblée et de m. fayot pour fournir par écrit toute donnée complémentaire qui serait nécessaire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die frage einer erweiterung unserer bestehen den abkommen mit asean auf neue mitglieder von asean und die frage der menschenrechte geben mir die möglichkeit, mich der breiteren frage von asean selbst zu widmen.
la passivité, la lâcheté, dont a fait preuve la communauté internationale, et les pays européens en particulier, au
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich würde hier weitermachen, wenn mir das spanische fernsehen die gelegenheit dazu gäbe, aber sie geben mir keine chance, weil ich nicht mit ihnen übereinstimme.
simultanément, les productions européennes ont diminué de 40% au cours des quinze dernières années.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alle diese umstände geben mir die beruhigende gewißheit, daß unser gericht fähig sein wird, den anforderungen, die aus den uns übertragenen „wichtigen richterlichen funktionen" resultieren, zu begegnen und in geeigneter weise genüge zu tun.
diplôme d'études approfondies (dea) en économie internationale à l'université de paris i en 1976.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています