検索ワード: gerichtlich belangt (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

gerichtlich belangt

フランス語

judiciarisé

最終更新: 2010-12-19
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gerichtlich vertreten

フランス語

représenter en justice

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

wer soll belangt werden?

フランス語

la plus importante èst l'efficacité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ausländer können in der regel in dänemark nicht gerichtlich belangt werden.

フランス語

l'article 31 de la loi suédoise sur les marques de fabrique et de commerce correspond en gros à la loi danoise.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

mitunter werden drogenkonsumenten im zusammenhang mit beschaffungs-kriminulitiit gerichtlich belangt.

フランス語

a iniinuni lor piuijmuiriiuplinrinrï and nvnlualu est passé d'environ 70 000 en 1993 à près de 300 000 en 1998.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

1 diese tageszeitungen wurden nach maßgabe des gesetzes zum schutz personenbezogener daten gerichtlich belangt!

フランス語

1 ces journaux ont été cités en justice et mis en examen pour violation de la loi sur la protection de la vie privée!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die mitgliedstaaten haben auf ihrem hoheitsgebiet verstöße gegen diese bestimmungen festgestellt und die betreffenden tierhalter gerichtlich belangt.

フランス語

les États membres ont constaté sur leur territoire des infractions dans ces domaines et traduit les éleveurs concernés en justice.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

damit die größten betrüger gerichtlich belangt werden können, bedarf es in der gesamten eu eines effizienteren rechtssystems.

フランス語

en vue de déférer en justice les grands fraudeurs, il faut améliorer le sys­tème juridique, qui doit couvrir la totalité du territoire de l'union euro­péenne.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

2. ein Übereinkommen über die angleichung des strafrechts zwischen den mitgliedstaaten, so daß kriminelle leichter gerichtlich belangt werden können;

フランス語

2) une convention sur le rapprochement du droit pénal des différents pays afin de faciliter la traduction en justice des criminels;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

in bestimmten fällen können auch juristische personen strafrechtlich belangt werden.

フランス語

dans certains cas, les personnes morales peuvent également être pénalement sanctionnées.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bisher konnten in fällen unent­schuldigten fernbleibens nur die eltern belangt werden.

フランス語

jusqu'à ce jour, seuls les parents étaient punissables.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

herr antonio lubrano. erstattet hat, da er sich als opfer von rufschädigenden Äußerungen fühlte und der ansicht war. daß herr pannella gerichtlich belangt werden sollte.

フランス語

il faut se souvenir que m. pannella reproche très régulièrement aux dirigeants de cette institution, la rai, de désinformer les téléspectateurs italiens au détriment du parti radical.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das europäische parla­ment hat bisher bereits zweimal die immunität von le pen auf­gehoben, um zu ermöglichen, daß er wegen antisemitischer Äußerungen gerichtlich belangt werden konnte. "

フランス語

enfin, en ce qui concerne le budget administratif, le parlement confirme la continuité de la politique du gel des effectifs pour les institutions.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

ist es vorstellbar, dass die konzerne, die im schatten der kriegstreiber in der politik beträchtliche gewinne aus der produktion und dem verkauf von massenvernichtungswaffen schlagen, gerichtlich belangt werden?

フランス語

peut-on imaginer que l' on poursuive les groupes industriels qui, à l' ombre des" va-t-en guerre" de la politique, tirent des profits substantiels de la fabrication et de la vente d' armes de destruction massive?

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die „sunday times" sollte ebenfalls gerichtlich belangt und ohne nachsicht verurteilt werden, denn eine lüge bleibt eine lüge und nichts in der welt kann daraus eine wahrheit machen.

フランス語

le sunday times devrait luiaussi passer en jugement et être condamné impitoyablement, car le mensonge reste le mensonge, et rien ne saurait le transformer en vérité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

nach ansicht des ausschusses sollte im einklang mit allgemeinen rechtsgrundsät­zen in artikel 8 absatz 4 der zusatz aufgenommen werden, dass personen nicht der meldepflicht unterliegen, wenn sie auf der grundlage ihrer eigenen meldung gerichtlich belangt werden können.

フランス語

conformément aux principes généraux du droit, le ces estime qu'il conviendrait d'ajouter à l'article 8.4 que les obligations de comptes rendus prévues à l'article 4.1 ne s'appliquent pas aux personnes qui seraient passibles de poursuites fondées sur leur propre compte rendu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

wenn sie in ihrer eigenschaft als verbraucher, abhängig beschäftigter oder versicherter gerichtlich belangt worden sind, können sie den antrag auf nachprüfung an das zuständige gericht in dem mitgliedstaat, in dem sie ihren wohnsitz haben, richten.

フランス語

si vous avez été poursuivi en votre qualité de consommateur, salarié ou assuré, vous pouvez adresser votre demande de réexamen à la juridiction compétente de l'État membre dans lequel vous avez votre résidence habituelle.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

personen, die ständig unterstützung beantragen, weil sie eine zumutbare beschäftigung entweder verlassen oder ohne guten grund verlieren oder verweigern, können gerichtlich belangt werden, weil sie die versorgung ihrer eigenen person und der von ihnen abhängigen verweigern oder ver nachlässigen.

フランス語

les personnes qui émargent continuellement aux allocations de chômage après avoir quitté, perdu ou refusé un emploi approprié sans motif valable, peu vent être poursuivies pour refus ou négligence, à subvenir à leur propres besoins et à ceux de leur famille.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

eine auf diese weise gebildete vereinigung kann vom tage ihrer eintragung gemäß artikel 6 (6' an im eigenen namen rechte und pflichten übernehmen, verträge abschließen und sonstige rechtsakte vornehmen, gerichtsverfahren anstrengen und ihrerseits gerichtlich belangt werden.

フランス語

un tel groupement devra, depuis la date de son enregistrement tel qu'il est prévu à l'article 66, avoir la capacité, en son nom propre, de respecter des droits et des obligations de toute nature, de conclure des conventions ou d'accomplir d'autres actes juridigues, ainsi gue d'engager des poursuites en justice ou de faire l'objet de poursuites.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

fai­rerweise muß gesagt werden, daß die britische regie­rung das unternehmen british nuclear fuels nach ei­nem zwischenfall 1983 gerichtlich mit erfolg belangte und dabei ihren rechtlichen verpflichtungen gegenüber der gemeinschaft nachkam.

フランス語

il est donc trop simpliste de distribuer des étiquettes de «danger!», sus­ceptibles de mettre en difficulté même des per­sonnes qui vivent déjà dans des situations particu­lièrement tristes et particulièrement dangereuses.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,740,641,142 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK