検索ワード: geschrieen (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

geschrieen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

ich habe laut geschrieen und um hilfe gerufen und bin den tätern in den park nachgerannt.

フランス語

j' ai crié et appelé à l' aide avant de poursuivre les agresseurs dans le parc.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die fraktionsvorsitzenden hätten "wie hähne geschrieen", es sei aber nur "ein kleines ei herausgekommen".

フランス語

le conseil a toujours eu confiance dans la capacité du parlement de trouver, rapidement, une solution équilibrée.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

»sie hat mit absicht so geschrieen,« erklärte abbot mit einigem abscheu. »und welch ein geschrei!

フランス語

«elle a crié sans nécessité, déclara mlle abbot avec une sorte de dégoût; et quels cris!

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn es wird geschehen was er geschrieen hat wider den altar zu beth-el durch das wort des herrn und wider alle häuser der höhen, die in den städten samarias sind.

フランス語

car elle s`accomplira, la parole qu`il a criée, de la part de l`Éternel, contre l`autel de béthel et contre toutes les maisons des hauts lieux qui sont dans les villes de samarie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der herr hat seinen altar verworfen und sein heiligtum entweiht; er hat die mauern ihrer paläste in des feindes hände gegeben, daß sie im hause des herrn geschrieen haben wie an einem feiertag.

フランス語

le seigneur a dédaigné son autel, repoussé son sanctuaire; il a livré entre les mains de l`ennemi les murs des palais de sion; les cris ont retenti dans la maison de l`Éternel, comme en un jour de fête.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

als ob man in maastricht „töte" gesagt hätte, und alle, die später kamen, immer lauter „kreuzige" geschrieen hätten.

フランス語

À cette condition, la monnaie unique recevra certainement un soutien important, y compris de la part des nouveaux États membres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

so sollt ihr sie alle beide zu der stadt tor ausführen und sollt sie steinigen, daß sie sterben; die dirne darum, daß sie nicht geschrieen hat, da sie doch in der stadt war; den mann darum, daß er seines nächsten weib geschändet hat; und sollst das böse von dir tun.

フランス語

vous les amènerez tous deux à la porte de la ville, vous les lapiderez, et ils mourront, la jeune fille pour n`avoir pas crié dans la ville, et l`homme pour avoir déshonoré la femme de son prochain. tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,779,890,782 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK