検索ワード: hinstellen (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

hinstellen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

lass uns den weihnachtsbaum dort hinstellen.

フランス語

posons l'arbre de noël là-bas.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hinstellen einer unterwasser-zementzusammensetzung

フランス語

mise en place sous l'eau d'une composition cimentaire

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

lasst uns den weihnachtsbaum dort hinstellen.

フランス語

posons l'arbre de noël là-bas.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

könntest du diese tasche irgendwo anders hinstellen?

フランス語

pourrais-tu mettre ce sac ailleurs ?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vorrichtung zum hinstellen und wegnehmen von objekten von den boden

フランス語

dispositif d'aide au ramassage et à la pose d'objets au sol

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da darf man sich nicht hinstellen und sagen, das sei eine selbstverständlichkeit!

フランス語

sur ce point, on ne peut simplement venir dire que ça va de soi.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

am tag, da die menschen sich vor dem herrn der welten hinstellen werden?

フランス語

le jour où les gens se tiendront debout devant le seigneur de l'univers?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich kann mich ja nicht hier im europäischen parlament hinstellen und etwas verkehrtes sagen.

フランス語

je me demande donc pourquoi au cours de ces quinze années il n'y a pas eu de viceprésidents portugais, irlandais ou grec.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er wollte wohl die militärische besetzung als vollendete, von der bevölkerung akzeptierte tatsache hinstellen.

フランス語

parallèlement, la coopération au développement doit susciter davantage d'intérêt que ce n'est le cas actuellement, et la cee doit mieux user de son influence, afin d'intervenir dans les conflits, avant tout dans le tiers monde, et de rechercher des solutions pacifiques.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich werde mich heute nicht hinstellen und ihnen sagen, dass nun alles in ordnung ist.

フランス語

aujourd'hui, je ne viens pas me prsenter devant vous pour vous dire que dornavant tout va bien.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies kann man so hinstellen, aber nicht auf die gesamte fremdbetreuung in allen verschiedenen formen über tragen.

フランス語

la commission devra en effet inciter les États membres à échanger leur point de vue en se fondant notamment sur des études comparatives.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das sind wir dem parlament schuldig. ich will jetzt auch nicht meine persönliche meinung hier als entscheidend hinstellen.

フランス語

le message de la réconciliation est le meilleur message que l'europe puisse, aujourd'hui encore, proposer au monde.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die tabakhersteller betreiben diesbezüglich eine zielgerichtete politik, indem sie das zigarettenrauchen in der werbung als sportlich und cool hinstellen.

フランス語

les fabricants de tabac mènent une politique explicite dans ce sens en associant, dans la publicité, le fait de fumer des cigarettes à une image de sportif et de gros dur.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

wie kann man andererseits die liberalisierung des handels als ein vorrangiges mittel zur positiven entwicklung der situation in der udssr hinstellen?

フランス語

par ailleurs, l'économie de marché telle qu'elle est présentée dans la résolution, comme un objectif en soi, sans insister sur la nécessité de contrôler ce marché, de le réguler, est tout aussi incomplète.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir können uns nicht hinstellen und sagen, wir wollen im jahre2010 amerika technologisch überholen und dann die gentechnologie in europa verteufeln.

フランス語

mais les enquêtes montrent que deux tiers des citoyens del’union expriment aussi cette méfiance à l'égard des ogm…

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wie die dinge in der welt geschehen, hängt so sehr vom zufall ab, daß man seine eigenen Überzeugungen nicht unbedingt als wahrheit hinstellen kann.

フランス語

«j'ai acquis la conviction que les sta­tistiques nous enseignent la to­lérance, parce qu'elles nous appren­nent qu'il se passe dans le monde des événements à ce point aléatoires qu'on ne peut plus tenir pour vraies ses propres certitudes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deshalb kann keiner in der gemeinschaft sich hinstellen und erklären, diese europäische union wäre ein topf, aus dem das geld wie der brei im märchen nur so über quillt.

フランス語

il est par conséquent normal et juste, par l'attribution de ce. prix, de récompenser avec élégance ces deux hommes qui ont, chacun, leurs propres mérites et un par cours politique différent, plus ancien pour l'un et plus ré cent pour l'autre.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

doppelmoral beweisen einige regierungen wie beispielsweise die spanische, wenn sie eine bevorstehende wirt schaftskrise als folge dieses konflikts hinstellen, wenn sie sich als resultat von fehlentscheidungen entpuppt.

フランス語

actuellement menée dans le golfe est mise en œuvre conformément aux résolutions du conseil de sécurité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dank eingebauter aufsteller können die spieler sie überall aufrecht vor sich hinstellen und sich dann auch ohne tv-verbindung mit hilfe der joy-con gemeinsam ins vergnügen stürzen.

フランス語

les joueurs peuvent, grâce au support intégré, se mettre debout devant lui partout, puis profiter du plaisir en commun à l'aide de la joy-con même sans connexion tv.

最終更新: 2017-01-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

daran ändert sich auch nichts, wenn wir es so hinstellen, als seien es nur 1 % des gesamt haushalts der gemeinschaft oder weniger als 1 ecu pro bürger der zwölf mitgliedstaaten.

フランス語

par contre, plus les problèmes de 1986 et 1987 s'accumuleront, plus grand sera le besoin d'accroître en 1988 les ressources propres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,561,548 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK