プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hochschulzugang
5.1 universités
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
allgemeinbildung / hochschulzugang
, . supeneur enseignement général / , , ,,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
allgemeinbildung / hochschulzugang plus
^ ,,. „ . r. . , etablissement d enseignement professionnel , . , .ö r
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
vademecum für den hochschulzugang
vademecum de universitaire
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2) der hochschulzugang in spanien.
ce document étudie en outre la croissance du sec-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das abschlußzeugnis der sekundärschule berechtigt zum hochschulzugang.
l'entrée dans l'enseignement supérieur est possible avec le certificat de fin d'études secondaires.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es berechtigt zum uneingeschränkten hochschulzugang (siehe Übersichtstabelle).
ces établissements, généralement publics, sont financés par la commune, le land et les autorités fédérales.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bup, bachillerato unificado polivalente allgemeinbildendes abitur mit allgemeinem hochschulzugang
bup: «bachillerato unificado polivalente» baccalauréat unifié polyvalent
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der hochschulzugang kann von der erfuellung besonderer bildungsvoraussetzungen abhängig gemacht werden.
l'accès aux études universitaires peut être subordonné à des conditions particulières préalables en matière d'études.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
das baccalauréatist die erste stufe des universitätsstudiums, da es zum hochschulzugang berechtigt.
la formation professionnelle au titred’un contrat d’apprentissage, telle qu’elle estmenée dans un cfa, utilise la méthode exactement inverse: l’essentiel de la formation sedéroule en entreprise, avec en plus un enseignement obligatoire.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
hochschulzugang und einschreibung die im zeugnis ausgewiesenen studiengänge an universitäten undgleichgestellten hochschulen sowie an
elles sont accessibles à des candidats qui ont réussi au moins deux années d'études consécutives dans leur pays d'origine.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dieser abschluß war die voraussetzung für den hochschulzugang und ein gutes sprungbrett für den eintritt ins erwerbsleben.
ils servaient d'éléments de référence tant pour l'enseignement supérieur que pour le marché de l'emploi.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bibb-umfrage zeigt: zusatzkurse und hochschulzugang ohne abitur liegen in der gunst der betriebe vorn
une enquête du bibb montre que les entreprises sont favorables à l'introduction de cours supplémentaires et à l'accès à l'enseignement supérieur sans baccalauréat
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der freie zugang zu den universitären studiengängen stellt einen wichtigen schritt für die verstärkung der sozialen ausgewogenheit beim hochschulzugang dar.
l'accès est quasi gratuit dans les programmes universitaires, c'est un élément de démocratisation important.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
1962 werden in einer nationalen erhebung wohnortsbezogene, soziale, geschlechtsspezifische und materielle ungleichheiten im hinblick auf den hochschulzugang ermittelt.
en 1962, une enquête nationale identifie des inégalités géographiques, sociales, sexuelles et physiques dans l'accès à l'enseignement supérieur.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3. der einjährige hochschulvorbereitungskurs (curso de orientación universitaria - cou) bereitet auf den hochschulzugang vor.
le cou (curso de orientación universitaria) couvre une année de préparation à l'université.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der abschluß des gnvq, stufe 3, soll dabei zwei alevels entsprechen und ebenfalls fachgebundenen hochschulzugang beziehungsweise zugang zu höherer berufsbildung ermöglichen.
cela signifie qu'au niveau de la formation secondaire générale et professionnelle, la société allemande est tenue de tout mettre en oeuvre afin que chaque jeune ait accès à une formation et à un
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sie fordern deshalb im "reformprojekt berufliche bildung" für qualifizierte berufstätige ausdrücklich einen einheitlichen hochschulzugang ohne sachlich ungerechtfertigte hürden.
simultanément à ce projet, une enquête sera faite sur l'importance de l'intérêt porté à ce type d'enseignement professionnel de la part du marché du travail et des étudiants qui y participent.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a) mindestens 18 jahre alt sind und mindestens inhaber eines abschlusszeugnisses einer weiterführenden schule oder eines zum hochschulzugang berechtigenden abschlusszeugnisses oder eines gleichwertigen zeugnisses sind.
a) sont âgés au minimum de 18 ans et sont titulaires au minimum d'un diplôme d'enseignement secondaire ou d'un diplôme donnant accès aux études universitaires ou de niveau équivalent.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
man weiß, in welch hohem maße beim hochschulzugang sozialspezifische verhaltensweisen sich reproduzieren: je höher der bildungsabschluß der eltern, desto eher haben ihre kinder zugang zur hochschulausbildung.
on sait combien la reproduction sociale opère dans le recrutement de l'enseignement supérieur: plus les parents sont diplômés, plus leurs enfants accèdent à l'enseignement supérieur.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: