検索ワード: ich nehme bezug auf (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

ich nehme bezug auf

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

ich nehme

フランス語

voir oÙ je suis arrivÉ suis sur mon Écran

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich nehme das auf mich.

フランス語

je m’en charge.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich nehme ab.

フランス語

je maigris.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich nehme dich mit.

フランス語

je t'amène.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich nehme dich als hund

フランス語

lavrette

最終更新: 2021-12-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich nehme ein beispiel.

フランス語

je prends un exemple.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich nehme bezug auf den unfall des supertankers haven, der am 11. 04.

フランス語

a noter que des certificats de sécurité sont délivrés avant la mise en service du navire, ensuite à intervalles réguliers et également après réparation ou rénovation importantes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich nehme ihre anmerkungen zur

フランス語

débats du parlement européen

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich nehme die bedingungen an.

フランス語

j'accepte les termes et les conditions.

最終更新: 2017-01-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich nehme diese e-mail

フランス語

je profite de ce mail pour vous informer

最終更新: 2021-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich nehme nächstes jahr französisch.

フランス語

je prends français l'année prochaine.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich nehme allerdings die hinweise von herrn lagendijk in bezug auf die bedingungen zur kenntnis.

フランス語

quoiqu'il en soit, je prends bonne note des remarques de m. lagendijk à l' égard des conditions.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich nehme diese woche urlaub.

フランス語

je prends des vacances cette semaine.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich nehme zur kenntnis, was der herr abgeordnete in bezug auf den zugang von frauen zum arbeitsmarkt und die kinderbetreuung gesagt hat.

フランス語

je prends note de la remarque de l’ honorable député concernant l’ accès des femmes au marché du travail et aux services de garde d’ enfants.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die leitlinien nehmen bezug auf die notwendigkeit folgender maßnahmen:

フランス語

leslignes directrices se rapportent à la nécessité:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

bei dieser gelegenheit kann ich - und ich nehme bezug auf ziffer 7 des entschließungsantrags - auf die zufriedenstellende entwicklung unserer arbeiten hin weisen.

フランス語

notre intention est d'étendre cette action à d'autres domaines, et je vous cite à titre d'exemple le domaine des clauses abusives dans les contrats, où je note à cette occasion, je fais allusion au point 7 de la proposition de résolution — que les travaux progressent à un rythme satisfaisant.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich nehme bezug auf artikel 74, in dem sich eine bestimmung findet daß ein solcher vorschlag auch einen redner dafür und einen redner dagegen erfordert.

フランス語

j'invoque ici l'article 74 qui prévoit que l'auteur de la demande entende également un orateur pour et un orateur contre.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die meisten nehmen bezug auf die fähigkeit zur erfüllung eingegangener verbindlichkeiten.

フランス語

la majorité se réfère à la capacité de s’acquitter des engagements contractés.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die jetzt zur erörterung vorliegenden durchführungsbestimmungen nehmen bezug auf diese neue haushaltsordnung.

フランス語

les modalités d' application dont nous discutons actuellement sont liées au nouveau règlement financier.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

er nehme bezug auf die wirtschafts- und währungsunion, das ews und die ecu mit der möglichkeit für die kommission, sich auf diesem gebiet zu äußern.

フランス語

m. craxi a critiqué notamment «le refus de reconnaître un rôle plus significatif au parlement», «les obstacles opposés à la définition claire d'une dimension monétaire de la coopération économique européenne, la résistance opposée au principe d'une égale distribution des ressources pour réali­ser un équilibre satisfaisant à l'intérieur de la communauté et l'hostilité ouverte à toute tentative de rendre concrète et efficace la coopération européenne dans le domaine social».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,105,855 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK