検索ワード: immernoch (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

immernoch

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

es gibt immernoch viele unerledigte aufgaben.

フランス語

il resteencore beaucoup à faire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ers-2ist im orbit immernoch im einsatz.

フランス語

ers-2esttoujours opérationnel en orbite.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allerdings gibt es immernoch 72 länder, die an der todesstrafefesthalten.

フランス語

néanmoins,72pays restent favorables à son maintien.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dennoch lag das produktionsvolumen immernoch erheblich unter sei nem niveau von 1992.

フランス語

parmi les subventions effectivement versées en 1995, un tiers concernait la campagne de commercialisation 1994/1995.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch in der wirtschaft und in politischen entscheidungspositionen sind frauen immernoch deutlich unterrepräsentiert.

フランス語

les femmes restent aussi très sous-représentées aux postes de décision dans le milieudes affaires et le milieu politique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anfang 1997 war beschäftigungspolitik immernoch vorwiegend sache der einzelnen mitgliedstaaten der europäischen union.

フランス語

jusqu'au début de 1997, la politique de l'emploiétait encore essentiellement du ressort des etatsmembres de l'union européenne.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich glaube nicht, daß auf diese art und weise immernoch mehr getan werden kann.

フランス語

je suis heureuse de voir que le com missaire est maintenant parmi nous.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch die saläre von frauen und männern weisen im deutschsprachigen europa immernoch große unterschiede auf.

フランス語

les différences de salaire entre hommes et femmes restentconsidérables en europe germanophone également.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei der Überprüfung ist zu kontrollieren, ob die gegen dieeinzelnen gefahren getroffenen vorkehrungen immernoch angemessen sind.

フランス語

si des travaux temporaires en hauteur ne peuvent êtreexécutés de manière sûre et dans des conditions ergonomiques adéquates à partir d’une surface appropriée, leséquipements de travail les plus appropriés doivent êtrechoisis pour créer et maintenir des conditions de travailsûres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser prozess, der 1996 von slowenien als erstem land eingeleitet wurde, steckt immernoch in den anfängen.

フランス語

elle s’est appuyée le plus souvent sur l’assistance de l’union européenne dans le cadre du programme phare, ainsi que sur les initiatives de multiples bailleurs de fonds proposant leurexpertise à des établissements rendus plusautonomes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die leute sehen das als hinweis, dass Öcalan immernoch wichtig für die lösung der kurdenfrage in der türkei ist.

フランス語

certains en ont déduit que Öcalan garde son utilité pour résoudre la question kurde.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es gab jedoch unterschiedliche entwürfe für eine sozialbilanz der unternehmen, die immernoch stoff für eine nach wie vor aktuelle diskussion liefern.

フランス語

le rapport «sudreau» issu d’une large concertation, prenait acte des critiques adressées auxentreprises au nom d’aspirations nouvelles, en particulier la contestation des conditions detravail nées du taylorisme.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die beschäftigungsquote der älteren arbeitnehmer liegt über dem eu-durchschnitt, aber immernoch weit unter dem eu-ziel.

フランス語

le taux d'emploi des travailleurs âgés estsupérieur à la moyenne de l'ue, mais reste largement inférieur àl'objectif communautaire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

allerdings werden erziehungszeiten nicht überall angerechnet, und in vielen ländern gelten immernoch verdienst- und zeitergrenzen für die beitragszahlung.

フランス語

mais de nombreux pays ont maintenu les imites d'heures et de revenus.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der anteil der unternehmerinnen an der zahl der geschäftsleute wächst schnell,doch die statistiken 2000 zeigen, dass der anteil der selbstständigen frauen immernoch relativ niedrig ist.

フランス語

les femmes entrepreneurs représentent unebranche en rapide expansion de la population active.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

immernoch herrscht die meinung vor, dass eineallgemein bildende ausbildung dem einzelnen bessere möglichkeiten für eine alternative berufliche laufbahn eröffnet, wenndie beschäftigungsmöglichkeiten im bisherigen beruf wegfallen sollten.

フランス語

cet argument est infondé car, en 2002, 56 % des étudiants du système dual poursuivaient leursétudes alors que 30 % seulement choisissaient le monde du travail (meglicˇ, 2003);

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus sei trotz der beträchtlichen investitionen in den letzten jahren “immernoch viel zu tun, um die entwicklung einerwissensbasierten irischen gesellschaft zuoptimieren”.

フランス語

de plus, affirme le rapport, malgré les investissements considérables consentis ces dernières années, «il reste beaucoup à faire pouroptimiser le développement d’une société irlandaise de la connaissance».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das bjp hat sich im ersten quartal gegenüber dem entsprechen­den vorjahreszeitraum, als die talsohle des wirtschaftlichen ab­schwungs erreicht wurde, beträchtlich erholt, lag jedoch immernoch unter dem niveau vom vergangenen frühjahr und sommer.

フランス語

au premier trimestre, le pib s'est nettement re­dressé par comparaison au dernier trimestre de l'année dernière (où le creux de la récession a été atteint), mais il était toujours en­deçà de son niveau du printemps et de l'été derniers.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf neuen märkten,insbesondere im containerverkehr,sindneue anbieter entstanden,die ihren beitrag zur verlagerung von transporten auf die schiene leisten.da immernoch zu viel zeit und ressourcen in die Überwindung des mangels an technischen und betrieblichen standards im

フランス語

les chemins de fer ont lancé des initiatives visant la mise sur pied de services de transport dans de nouveaux marchés - plus particulièrement le transport par conteneurs -et contribuant dès lors au transfert modal vers les voies fer rées. l'interopérabilité demeure un facteur fondamental

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die inflation (200 % im jahr1992) ist unter kontrolle gebracht, selbstwenn sie mit 7,9 % im jahr 2000 immernoch relativ hoch ist.

フランス語

l’inflation (200 % en 1992) a étémaîtrisée, même si elle apparaît encorerelativement élevée (7,9 % en 2000).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,783,805,473 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK