検索ワード: konventmitglieder (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

konventmitglieder

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

einige konventmitglieder meinten, eine institutionelle reform

フランス語

certains membres de la convention ont indiqué que, pour eux, une

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verschiedene konventmitglieder gingen auf die qualität der rechtvorschriften ein.

フランス語

un certain nombre de conventionnels se sont penchés sur l'importance de la qualité de laréglementation.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

welche rolle bleibt denn dann noch für gewöhnliche konventmitglieder?

フランス語

quel rôle restera-t-il pour le membre ordinaire de cette convention?

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

einige konventmitglieder befürworteten zudem eine echte aufteilung der zuständigkeiten.

フランス語

quelques-uns ont estimé également nécessaire d'instaurer une véritable séparation despouvoirs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einige konventmitglieder forderten die aufnahme der offenen koordinierungsmethode in die verträge.

フランス語

l'intégration dans les traités de laméthode ouverte de coordination a été demandée par quelques conventionnels.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einige konventmitglieder äußerten vorbehalte gegen einen speziellen titel "verteidigung".

フランス語

– quelques conventionnels ont exprimé leurs réticences à l'égard d'un titre spécifique "défense".

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die gruppen werden diese themen somit im lichte der Äußerungen der konventmitglieder vertiefen können.

フランス語

ilspourront donc approfondir ces sujets à la lumière des vues exprimées par les conventionnels.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

andere konventmitglieder haben vorgeschlagen, dass der niedrigste der jeweils vorgeschlagenen beträge in den haushaltsplan aufgenommen wird.

フランス語

d'autres ontproposé que soit inscrit au budget le montant le plus bas de ceux proposés.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die konventmitglieder befassten sich auch mit der frage, ob das legislative initiativrecht weiterhin ausschließlich bei der kommission liegen sollte.

フランス語

la question du maintien des prérogatives de la commission en matière d'initiative législative aété également abordée par les conventionnels.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die konventmitglieder müssten bis spätestens 30. mai ihr interesse für eine teilnahme an den arbeitsgruppen bekunden und dabei eine rangfolge angeben.

フランス語

chaque membre de la conventiondevra manifester avant le 30 mai son intérêt à participer à de tels groupes par ordre depréférence.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mehrere konventmitglieder sähen es gern, wenn die laufzeit der finanziellen vorausschau mit der dauer des politischen mandats von parlament und kommission übereinstimmte.

フランス語

sur la durée des perspectives, plusieurs conventionnels souhaiteraient qu'elle coïncide avec lemandat politique du parlement et de la commission.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

andererseits haben die konventmitglieder, die für die beibehaltung der einstimmigkeit im bereich der steuern eintreten, ihren standpunkt noch einmal nachdrücklich bekräftigt.

フランス語

par contre, les conventionnels qui veulent un maintien de l'unanimité en matière fiscale l'ont répétéd'une voix forte.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einige konventmitglieder haben sich für einen institutionellen ansatz ausgesprochen, demzufolge dem rat bezüglich der einnahmen und dem parlament bezüglich der ausgaben die endgültige entscheidung vorbehalten ist.

フランス語

certains ont défendu une approche institutionnelle selon laquelle le conseil doit avoir le dernier mot en ce qui concerne les recettes et le parlement en ce qui concerneles dépenses.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bezüglich des verfahrens bei übermäßigen öffentlichen defiziten sprachen sich viele konventmitglieder dafür aus, dass die kommission eine erste ermahnung an den von einem übermäßigen defizit betroffenen mitgliedstaat richten kann.

フランス語

concernant la procédure relative aux déficits excessifs, de nombreux conventionnels ont souhaitéque la commission puisse adresser un premier avertissement à l'État membre concerné par undéficit excessif.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der vorsitzende eröffnete die aussprache mit dem hinweis, dass mehrere konventmitglieder, unterstützt von einigen anderen mitgliedern, eine aussprache über sozialfragen im rahmen der plenartagung beantragt hätten.

フランス語

le président a ouvert le débat en rappelant que plusieurs membres de la convention, appuyés parun certain nombre d'autres membres, avaient demandé qu'un débat consacré aux questions socialesait lieu en session plénière.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

einige konventmitglieder betonten, dass das ziel des konvents darin bestehen müsse, den gesamten vertrag, einschließlich des zweiten teils, auszuarbeiten und so der rk ein vollständiges werk zu übermitteln.

フランス語

– certains conventionnels ont souligné que l'objectif de la convention devrait être d'élaborerl'ensemble du traité, y compris la deuxième partie, et de transmettre donc à la cig un produitcomplet;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der europäische wirtschafts‑ und sozialausschuss ist der ansicht, dass der konvent dieser aufgabenstellung gut gerecht geworden ist, und beglückwünscht den präsidenten, das präsidium und die konventmitglieder zu dieser leistung.

フランス語

le comité économique et social européen reconnaît à quel point la convention a atteint ces objectifs et félicite de ce succès le président, le bureau et les participants.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

andere konventmitglieder befürworteten dagegen die zweite grundsätzliche option im bericht der gruppe, nämlich die einbeziehung der charta mittels einer entsprechenden bezugnahme in einem artikel des verfassungsvertrags, wobei einige unter ihnen dafür plädierten, die charta als separaten rechtstext dem verfassungsvertrag als anhang oder anlage beizufügen.

フランス語

plusieurs autres membres de la convention préfèrent la seconde option de base présentée dans lerapport du groupe, à savoir incorporer la charte à l'aide d'une référence appropriée dans unarticle du traité constitutionnel et, comme l'ajoutent certains, en l'annexant ou la rattachant au traitécomme un document juridique séparé.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

arbeitsgruppen vorangetrieben werden, doch ersuchten diese konventmitglieder das präsidium um vorlage einer vollständigen liste aller arbeitsgruppen, die während des konvents eingerichtet werden sollen, sowie ihrer jeweiligen mandate, damit diese liste erörtert, gegebenenfalls ergänzt und die mandate der einzelnen gruppen genehmigt werden könnten.

フランス語

de travail, ils demandaient au praesidium de présenter une liste complète des groupes detravail qui se tiendront tout au long des travaux de la convention, assortie des mandatscorrespondants, ce qui permettrait de débattre de cette liste, de la compléter éventuellement, etd'approuver les mandats pour chacun des groupes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,331,295 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK