検索ワード: marktfinanzierung (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

marktfinanzierung

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

abbildung 18 indikatoren der kostender marktfinanzierung nichtfinanzieller kapitalgesellschaften

フランス語

graphique18indicateurs descoûtsdefinancement durecoursau marchédessociétésnonfinancières

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die notwendigkeit, finanzielle hürden wie unzureichende marktfinanzierung zu überwinden;

フランス語

la nécessité de surmonter les obstacles financiers tels que l'absence de financement par le marché;

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

banken- und marktfinanzierung gehen hand in hand und sind als komplementär zueinander aufzufassen.

フランス語

les financements assurés par les banques et par le marché vont de pair et doivent être considérés comme complémentaires.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die regierung hat wieder uneingeschränkten zugang zur marktfinanzierung, und der wechselkurs ist seit mitte 2009 insgesamt stabil geblieben.

フランス語

le gouvernement a de nouveau pleinement accès au financement aux conditions du marché et le taux de change est relativement stable depuis la mi-2009.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

lösungen müssen nicht nur in der banken- oder marktfinanzierung gesucht werden, sondern auch in anderen bereichen.

フランス語

les solutions ne devraient pas être recherchées uniquement dans le secteur bancaire et sur le marché des capitaux mais aussi en dehors.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus könnte es zu ungünstigen zweitrundeneffekten im bankenbereich kommen, wenn die zahl der notleidenden kredite steigt und die kosten der marktfinanzierung zunehmen.

フランス語

cela pourrait également entraîner des effets de second tour négatifs sur le secteur bancaire, en augmentant le nombre de prêts non performants et le coût du financement sur les marchés.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie behaupten ferner, das begünstigte unternehmen werde im stande sein, bis zum ende der umstrukturierungszeit eine marktfinanzierung zu finden.

フランス語

elles affirment également que le bénéficiaire sera en mesure de trouver un financement sur le marché à la fin de la période de restructuration.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im mittelpunkt des krisenbewältigungsmechanismus für den euroraum stehen strenge auflagen und zinssätze, die anreize für eine rückkehr zu einer marktfinanzierung schaffen und die wirksamkeit der finanziellen unterstützung gewährleisten.

フランス語

ce mécanisme de résolution des crises pour la zone euro doit être fondé sur une conditionnalité stricte et des taux d'intérêt qui incitent à revenir à un financement par les marchés tout en garantissant l'efficacité du soutien financier.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die wachsende betriebliche und private altersvorsorge in europa könnte dazu führen, dass über kapitalmarktinstrumente mehr mittel in ein breiteres spektrum von bereichen mit investitionsbedarf fließen und so den Übergang zur marktfinanzierung erleichtern.

フランス語

le développement des régimes de retraite professionnels et de l'épargne retraite individuelle en europe pourrait entraîner un afflux plus important de fonds vers un éventail plus large d’investissements, via les instruments du marché des capitaux, et faciliter l'essor du financement par le marché.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die tendenz in richtung mehr kapitalgedeckter systeme und verstärkter anlagen in aktien würde die nachfrage nach finanzinstrumenten erhöhen und die verschiebung von der bankfinanzierung zur marktfinanzierung, die kostengünstiger und flexibler ist, beschleunigen.

フランス語

un développement des régimes financés par capitalisation et de l'investissement en actions stimulerait la demande d'instruments financiers et accélérerait la transition du financement bancaire vers un financement par appel au marché, moins cher et plus flexible.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

um die effizienteste und strategischste nutzung öffentlicher gelder zu gewährleisten, sollte der efsi eine private marktfinanzierung nicht ersetzen, sondern als katalysator für private finanzierungen wirken, indem er schwächen des marktes ausgleicht.

フランス語

l’efsi ne devrait pas se substituer aux financements privés, mais leur servir plutôt de catalyseur en palliant les défaillances du marché, de façon à garantir l’utilisation des deniers publics la plus efficace et la plus stratégique possible.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dementsprechend würden stabilitätsanleihen dazu beitragen, die marktvolatilität einzudämmen und die notwendigkeit kostspieliger unterstützungs- und rettungsmaßnahmen für mitgliedstaaten, die vorübergehend keinen zugang zur marktfinanzierung haben, zu mindern oder auszuräumen.

フランス語

en conséquence, les obligations de stabilité permettraient d'atténuer la volatilité des marchés et de réduire ou d'éliminer la nécessité des mesures coûteuses de soutien et de sauvetage pour les États membres qui sont temporairement exclus du financement sur les marchés.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in den meisten ländern an der peripherie des euro-währungsgebiets haben die durch den verschuldungsabbau im privaten sektor schrumpfenden bilanzen, die zunehmende zahl notleidender kredite und die rückkehr zur marktfinanzierung die banken dazu veranlasst, in geringerem maße auf zentralbankfinanzierung zurückzugreifen.

フランス語

en particulier, dans la plupart des pays de la périphérie de la zone euro, les réductions de bilans dues au désendettement du secteur privé, l'accroissement des prêts non performants et le retour au financement par le marché ont conduit les banques à faire moins appel aux financements de la banque centrale.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch wenn der bruttofinanzierungsbedarf nach dem basisszenario des wirtschaftsprogramms bis ende 2015 in voller höhe gedeckt ist und die regierung weiterhin zugang zur marktfinanzierung hat, sprechen die risiken, mit denen das basisszenario behaftet ist, für den antrag rumäniens auf einen vorsorglichen finanziellen beistand als folgemaßnahme zu dem mit der entscheidung 2009/458/eg des rates [3] und dem beschluss 2011/289/eu des rates [4] gewährten beistand.

フランス語

dans le scénario de base du programme économique, les besoins bruts de financement sont totalement couverts jusqu'à la fin de 2015, et le gouvernement conserve l'accès aux sources de financement basées sur le marché, mais les risques qui pèsent sur ce scénario justifient la demande de la roumanie en faveur d'un soutien financier à titre de précaution en guise de suivi du concours accordé au titre des décisions 2009/458/ce [3] et 2011/289/ue [4] du conseil.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,787,455 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK