検索ワード: mobilfunkbetreibers (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

mobilfunkbetreibers

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

marktanteil des größten mobilfunkbetreibers (4)

フランス語

nombre part de marché d’opérateurs de du principal téléphonie opérateur de mobile téléphonie mobile (4)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

umstrukturierung und kapazitätserweiterung des netzes des zweitgrößten türkischen mobilfunkbetreibers vodafone group plc

フランス語

restructuration et accroissement de la capacité du réseau de téléphonie mobile du second opérateur turc vodafone group plc

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fusionskontrolle: kommission genehmigt Übernahme des österreichischen mobilfunkbetreibers orange durch h3g unter bedingungen

フランス語

concentrations: la commission autorise, sous réserve de conditions, l'acquisition de l'opérateur autrichien de téléphonie mobile orange par h3g

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anteil des etablierten anbieters im festnetz: ferngespräche, 2005anteil des führenden mobilfunkbetreibers, 2006

フランス語

part de marché de l'opérateur principal dans les télécommunicationsmobiles, 2006

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission hat die geplante Übernahme von teilen des italienischen mobilfunkbetreibers blu durch das telekommunikationsunternehmen wind genehmigt.

フランス語

objet: autoriser l'acquisition, par l'entreprise italienne de télécommunications wind, de certains actifs de l'opérateur italien de téléphonie mobile blu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

fusionskontrolle: kommission genehmigt Übernahme des österreichischen mobilfunkbetreibers tele.ring durch t-mobile mit auflagen

フランス語

concentrations: la commission autorise l'acquisition de l'opérateur de téléphonie mobile autrichien tele.ring par t-mobile, sous réserve du respect de certaines conditions

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der dritte belgische mobilfunkbetreibers wäre damit praktisch ausgeschaltet, so dass nur noch proximus und mobistar auf dem markt verbleiben würden.

フランス語

l'opération aurait entraîné l'absorption du troisième opérateur belge de la téléphonie mobile, ce qui aurait fait de proximus et de mobistar les deux seuls concurrents sur le marché.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

somit können rasch handelnde verbraucher, die umgehend auf das angebot ihres mobilfunkbetreibers reagieren, bereits im august 2007 in den genuss des eurotarifs kommen.

フランス語

en résumé, les consommateurs les plus proactifs, c'est-à-dire ceux qui réagiront à l'offre de leur opérateur dans les meilleurs délais, pourront donc bénéficier d'un eurotarif dès le mois d'août 2007.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die europäische kommission hat beschlossen, den erwerb des in irland führenden von der irischen telekomgesellschaft eircom kontrollierten mobilfunkbetreibers eircell durch vodafone für mit dem gemeinsamen markt vereinbar zu erklären.

フランス語

la commission a décidé que le rachat par vodafone de eircell, le premier exploitant irlandais de téléphonie mobile, qui est contrôlé par eircom, l'opérateur irlandais traditionnel des télécommunications, est compatible avec le marché commun.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

jedoch hat eine begrenzte anzahl von nrb eine regulierung in den fällen für notwendig erachtet, in denen das bestehen von beträchtlicher marktmacht eines einzelnen mobilfunkbetreibers oder von zwei oder mehreren betreibern gemeinsam festgestellt wurde.

フランス語

cependant, un nombre limité d’arn a néanmoins considéré que la réglementation était nécessaire, là où un opérateur mobile a été jugé dominant ou là où deux ou plusieurs opérateurs ont été considérés comme disposant "collectivement" d’une position dominante.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die europäische kommission hat die geplante Übernahme des österreichischen mobilfunkbetreibers tele.ring durch t-mobile austria mit auflagen unter der voraussetzung genehmigt, dass bestimmte verpflichtungen eingehalten werden.

フランス語

la commission européenne a autorisé, en vertu du règlement communautaire sur les concentrations, le projet d'acquisition de l'opérateur de téléphonie mobile autrichien tele.ring par t-mobile austria, sous réserve de certaines conditions et charges.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wiederholte male hat es klare chancen für eine erhebliche marktöffnung –beispielsweise für den markteintritt eines dritten mobilfunkbetreibers und eines zweiten festnetzbetreibers – gegeben, doch sie wurden nicht wahrgenommen.

フランス語

plusieurs belles occasions de garantir d'importantes entrées sur le marché se sont présentées, telles que la possible venue d’un troisième opérateur de téléphonie mobile et d’un deuxième opérateur de réseau fixe, mais ces occasions n'ont pas été saisies.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

informationsbericht des senats nr. 274, anlage zum protokoll der sitzung vom 21. februar 2002: „am 29. mai 2000 vereinbarten france télécom und vodafone, dass france télécom sämtliche anteile des britischen mobilfunkbetreibers orange plc von mannesmann erwerben sollte.

フランス語

rapport d'information du sénat no 274, joint au procès-verbal de la séance du 21 février 2002«le 29 mai 2000, france télécom et le groupe vodafone ont conclu un accord par lequel france télécom devait acquérir, auprès de mannesmann, la totalité des actions composant le capital d'orange plc, opérateur de télécommunications mobiles britannique.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,778,226,841 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK