検索ワード: schachfiguren (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

schachfiguren

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

unglaublich detaillierte schachfiguren.

フランス語

détails incroyables sur les figures des échecs.

最終更新: 2017-03-20
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

3d-schach mit spiegelung der schachfiguren spielen

フランス語

jeu d'échecs en 3d avec reflets des pièces

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

man hat sie erst in den balkankriegen wiederentdeckt, als man sie als schachfiguren gebrauchen konnte.

フランス語

deuxièmement, une autre affirmation: les États abandonnent peu à peu leur souveraineté fiscale, donc le meilleur moyen de retrouver leur souveraineté, c'est de l'abandonner complètement à l'union euro­péenne.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

immer mehr werden sie als autonome partner und im mer weniger als willenlose schachfiguren behandelt.

フランス語

elle visait également à ce que les adultes et les institutions se mettent à l'écoute des jeunes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erstens sind israel und die sogenannten arabischen staaten mehr oder weniger schachfiguren in ei nem weltweiten politischen machtspiel.

フランス語

a partir de là, nous sommes en présence de trois grandes questions.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im altertümlichen iranischen schach bilden echte schachfiguren nach, die uns von georgiy ivanov zur verfügung gestellt wurden.

フランス語

quelques collections de figures réelles, telles que les anciens échecs iraniens, fournis par geogiy ivanov.

最終更新: 2017-03-20
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

jetzt kommt es zu sozialen konflikten, weil das gesetz über die „ arbeitenden schachfiguren“ gänzlich zurückgezogen worden ist.

フランス語

maintenant, nous assistons à un conflit social pour le retrait pur et simple de la loi sur les « travailleurs à gages ».

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

zu dem zeitpunkt, wo gorbatschow lächelnd perestroika und glasnost propagiert, läßt er in wahr heit in anderen teilen der welt die schachfiguren der sowjetischen diktatur ausrücken.

フランス語

c'est une politique gouvernementale cohérente qu'il nous faut ici et non des satellites militaires.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

unterstützen die außenminister das recht von kolo­nialvölkern, ihre geschicke selbst zu bestimmen und nicht in den händen der groß­ oder auch nur mittel­mächte dieser welt zu bloßen schachfiguren zu werden?

フランス語

pourquoi le gouvernement du royaume-uni re-fuse-t-il de s'engager à désulfuriser toutes nos centrales électriques au charbon?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es besteht allerdings eine große kluft zwischen diesem recht und der realität, so daß die arbeitnehmer allzu oft wie bloße schachfiguren behandelt werden, die man nach belieben entsprechend der wirtschaftslage hin und her schieben kann.

フランス語

en effet, le fossé entre ce droit et la réalité est important et les travailleurs sont trop souvent traités comme de simples pions dont on peut disposer au gré de la conjoncture économique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

die großen konzerne betrachten die arbeitnehmer als schachfiguren, die man ungestraft auf dem schachbrett hin- und herbewegen kann, je nachdem, was die marktpolitischen gesetze oder die interessen der spekulanten einem diktieren.

フランス語

mais il ne dit pas comment résoudre ces problèmes fondamentaux, alors qu'un tel rapport devrait faire savoir que la commission fera tout pour expliquer aux danois l'importance réelle de la coopération communautaire, aux anglais que la dimension sociale serait tout à leur avantage, aux français que les belles paroles concernant la coopération ne suffisent pas lorsqu'on la sabote par ailleurs discrètement, aux italiens que la pieuvre de la mafia doit être abattue maintenant, aux allemands que le plan marshall a contribué de façon déterminante au wirtschaftswunder allemand et aux grecs, enfin, que leur attitude actuelle risque de provoquer un boycottage de la part des touristes du monde entier.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diesen javanischen bürgern kann daraus selbstverständlich kein vorwurf gemacht werden, denn sie sind zu schachfiguren bei einem projekt geworden, bei dem es um zwei ziele geht: auf der einen seite bekämpfung der armut unter den javanern .und auf der anderen seite schwächung der identität bestimmter inselgruppen.

フランス語

on ne peut bien sûr pas en tenir rigueur aux javanais mais ils sont bel et bien devenus les pions d'un projet visant deux objectifs. d'un côté, combattre la pauvreté sévissant parmi ce groupe et, d'autre part, affaiblir l'identité de groupes insulaires déterminés.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,793,415,587 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK