検索ワード: ultrasound (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

ultrasound

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

- ultrasound agent to

フランス語

— —

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

composite ultrasound transducer

フランス語

transducteur composite ultrasonore

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vorrichtung zum behandeln eines fluids und/oder probe mit ultrasound

フランス語

dispositif pour le traitement ultrasonique d'un fluid et /ou sample

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- sulphur - i - ultrasound agent to - 8 µl/ml -

フランス語

sonovue sulphur hexafluoride

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

jaroslav kysela - hilfe beim erstellen der & linux; ultrasound project treiber-unterstützung

フランス語

jaroslav kysela - pour son aide sur la gestion du & linux; ultrasound project driver

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

was eine soundkarte wie die gus (gravis ultrasound) oder der sound blaster awe in hardware bewerkstelligen, erledigt kmidi in software.

フランス語

kmidi interprète des fichiers midi en utilisant des patchs (sons) d'instruments.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in diesem fall k\xf6nnen sie sich in einem der ultrasound-archive einen neuen patch besorgen und damit den schlechteren ersetzen.

フランス語

dans ce cas, allez simplement vous procurer un son différent dans une des archives ultrasound et remplacez le son qui pourrait être mieux par un meilleur son.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kmid unterst\xfctzt ebenfalls den linux ultrasound-projekttreiber, der f\xfcr gus -karten ben\xf6tigt wird.

フランス語

il utilise le gestionnaire audio oss, donc il devrait fonctionner sur tous les systèmes sur lesquels kde et oss se compilent.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

& kmid; läuft unter & linux; und freebsd. es baut auf dem oss -system auf, sollte also auf allen systemen mit oss - und & kde;-unterstützung funktionieren. & kmid; unterstützt ebenfalls den & linux; ultrasound-projekttreiber, der für gus -karten benötigt wird. alsa wird einbezogen, sobald es einen sequenzer unterstützt.

フランス語

kmid fonctionne sur les systèmes d'exploitation & linux; et freebsd. il utilise le gestionnaire audio oss, donc il devrait fonctionner sur tous les systèmes sur lesquels & kde; et oss se compilent. & kmid; gère aussi le pilote du linux; ultrasound project, qui est nécessaire pour utiliser les cartes son gus (gravis ultra sound). je pense y ajouter le support pour le pilote alsa dès qu'il supportera les séquenceurs.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,799,510,227 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK