検索ワード: ve 10 stück (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

ve 10 stück

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

zigarren 10 stück

フランス語

cigares 10 pièces

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

packungsgröße mit 10 stück.

フランス語

boîte de 10.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1, 5 und 10 stück.

フランス語

boites de 1, 5 et 10 cartouches.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

packungsgrößen mit 1 oder 10 stück.

フランス語

boîte de 1 ou 10.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

packungsgrößen: 1, 5 und 10 stück

フランス語

boîtes de 1, 5 et 10.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

packungsgrößen: 1, 5 oder 10 stück.

フランス語

boîtes de 1, 5 ou 10.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in packungen von 1 und 10 stück.

フランス語

boîtes de 1 et de 10.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

2 sets à 10 stück (chf 40.00)

フランス語

2 sets 10 unités (chf 40.00)

最終更新: 2011-03-22
使用頻度: 8
品質:

ドイツ語

jede laborprobe ist jedoch von mindestens 10 stück zu entnehmen

フランス語

toutefois, le nombre minimal d'unités par échantillon de laboratoire est de dix

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1 packung enthält 150 tabletten (in durchdrückstreifen zu 10 stück).

フランス語

1 boîte contient 50 comprimés (en plaquettes thermoformées de 10) 1 boîte contient 150 comprimés (en plaquettes thermoformées de 10)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

die dosier-aerosole sind erhältlich in packungen mit 1, 3 oder 10 stück.

フランス語

les dispositifs sont conditionnés par boîte de 1, 3 ou 10 aérosols.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

1, 5 und 10 stück es werden möglicherweise nicht alle packungsgrößen in den verkehr gebracht.

フランス語

toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

sie sind in packungen mit 100 oder 300 kapseln (jeweils in blisterpackungen zu 10 stück) erhältlich.

フランス語

les gélules sont présentées dans des boîtes de 100 ou 300 gélules (conditionnées sous plaquettes thermoformées de 10 gélules).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bar ist, wenn der gleiche zyklus hundert­ oder tausendmal wieder­holt wird, für partien von 5 bis 10 stück jedoch völlig unrentabel ist.

フランス語

s'il est accep­table lorsque le même cycle doit se répéter des centaines ou des milliers de fois, il n'est manifeste­ment pas rentable pour des lots de 5 ou 10 pièces.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"eine aufmachungseinheit (bund, strauß, schachtel oder ähnliches) muß 5, 10 oder ein mehrfaches von 10 stück enthalten.

フランス語

«une unité de présentation (bottes, bouquets, boîtes et similaires) doit comporter 5, 10, ou un multiple de 10 pièces.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

1 packung enthält 100 kapseln (in durchdrückstreifen zu 10 stück) 1 packung enthält 300 kapseln (in durchdrückstreifen zu 10 stück)

フランス語

1 boîte contient 100 gélules (en plaquettes thermoformées de 10) 1 boîte contient 300 gélules (en plaquettes thermoformées de 10)

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dieser impfstoff liegt als nasenspray (suspension) in einem nasenapplikator zum einmalgebrauch (0,2 ml) vor und ist in einer packungsgröße mit 1 oder 10 stück erhältlich.

フランス語

ce vaccin est présenté sous la forme d’une suspension pour pulvérisation nasale dans un applicateur nasal à usage unique (0,2 ml) en boîte de 1 et 10.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren nach anspruch 1, 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß kristallisationskeime in form von fein verteiltem eis in einer menge von mindestens 10⁶ stück pro kilogramm kühlmittel vor der verdampfung eingemischt werden.

フランス語

une méthode selon la revendication 1, 2 ou 3, caractérisée en ce que des germes de cristallisation sous la forme de glace finement divisée sont mélangés en quantité d'au moins 10⁶ pièces par kg de milieu de refroidissement avant l'évaporation.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wärmepumpenaufbau nach einem der ansprüche 6 bis 8, gekennzeichnet durch eine vorrichtung zum einmischen von kristallisationskeimen in form von fein zerteiltem eis in einer menge von mindestens 10⁶ stück pro kilogramm kühlmittel vor dem verdampfer (11).

フランス語

une pompe à chaleur selon l'une quelconque des revendications 6 à 8, caractérisée par un moyen pour introduire des germes de cristallisation sous la forme de glace finement divisée en quantité d'au moins 10⁶ pièces par kg de milieu de refroidissement avant l'évaporateur (11).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das verfahren n = 3 - 10 stück gegenseitig identische modulare sensoreinheiten (10) und die gleiche anzahl (n stück) gegenseitig identischer modularer steuerelektronikeinheiten (20) verwendet.

フランス語

procédé selon la revendication 1 ou 2, caractérisé par l'utilisation de n = 3 à 10 unités modulaires formant capteurs (10) identiques et du même nombre (n unités) d'unités électroniques modulaires de commande identiques (20).

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,040,644,669 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK