検索ワード: veranlagungszeitraum (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

veranlagungszeitraum

フランス語

période imposable

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die neuregelung setzt ab dem veranlagungszeitraum 2002 ein.

フランス語

les réformes vont probablement entrer en vigueur en 2003.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

in vielen fällen entspricht der veranlagungszeitraum dem kalenderjahr.

フランス語

or, dans un grand nombre de cas, l'exercice fiscal correspond à l'année civile.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

schließlich handelt es sich bei der koordinierungszentrenregelung um eine steuerliche regelung, die auf den jeweiligen veranlagungszeitraum angewendet wurde.

フランス語

enfin, le régime des centres de coordination est un régime fiscal appliqué par exercice fiscal.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die frist von fünf jahren gilt gesondert für jeden veranlagungszeitraum, zu dessen ende ein verlust abzug vorgenommen worden ist.

フランス語

un espace financier européen, dominique servais * 3 édition

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

behandlung von ehegatten wahlrecht zwischen zusammenveranlagung mit splitting, getrennter veranlagung oder der besonderen veranlagung für den veranlagungszeitraum der eheschließung.

フランス語

assiette: la rémunération du travail diminuée des frais et des dé­bours, des dépenses spéciales et de certaines autres déduc­tions.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(6) die vorschriften des § 13 a und des § 15 sind erstmals für den veranlagungszeitraum 1976 anzuwenden.

フランス語

(6) les dispositions de l'article 13 a et de l'article 15 ne sont applicables qu'à partir de la période de liquidation 1976.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das heißt, daß die in einem späteren veranlagungszeitraum erzielten gewinne der tochtergesellschaft nicht notwendigerweise eine berichtigung des wertansatzes für die beteiligung in der bilanz des mutterunternehmens zur folge haben.

フランス語

info 92 est un état des lieux permanent: les propositions de la commission y sont suivies étape par étape jusqu'à leur adoption, chacun des événements marquants y est résumé et situé dans son contexte. l'information comprend également la transposition des directives dans l'ordre juridique interne des États membres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(') in der regel erstreckt sich der steuerliche veranlagungszeitraum über zwei jahre. der in einem jahr dieses zeitraums erlittene verlust wird automatisch auf das zweite jahr übertragen.

フランス語

(4) mais la fraction de la perte correspondant au montant des amortissements peut être reportée sur les années suivantes indéfiniment {les amortissements sont constitutifs de déficit).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bei diesem system müssen anteilseigner nur noch die hälfteder ausschüttungen einer kapitalgesellschaft im rahmen der einkommensteuer versteuern.ab dem veranlagungszeitraum 2002 sind gewinne aus der veräußerung von anteilen an kapitalgesellschaften durch kapitalgesellschaften grundsätzlich steuerfrei.

フランス語

seule la moitié des bénéfices distribués serontcomptabilisés dans l’impôt sur le revenu des actionnaires. À partir de 2002, les recettes de lavente d’actions entre sociétés seront généralement exemptées d’impôts.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(1) die vorstehende fassung dieses gesetzes ist, soweit in den folgenden ab sätzen nichts anderes bestimmt ist, erstmals für den veranlagungszeitraum 1975 anzuwenden.

フランス語

(1) sauf dispositions contraires définies dans les paragraphes qui suivent, la présente loi est applicable à partir de la période de liquidation de l'impôt 1975.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ebenfalls für steuerzwecke werden die zusammenfassenden meldungen in­formativer art bearbeitet, die jährlich von den steuerpflichtigen, die zur abgabe periodischer steuererklärungen verpflichtet sind, zusammen mit der steuererklärung für den letzten veranlagungszeitraum des jahres abgegeben werden.

フランス語

(') inscription dans les comptes des paiements par virement bancaire ou électronique. (') identification des personnes n'ayant pas présenté de déclaration et expédition automatique d'un rappel ou d'une demande. (') les déclarations d'enregistrement des assujettis font l'objet d'un traitement au cours duquel elles sont éventuellement retenues, exclues ou modifiées.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

igien im veranlagungszeitraum für mindestens 9 volle monate einer bezahlten erwerbstätigkeit nachgingen, oder denen im gleichen zeitraum renten zuflössen, insoweit als diese einkünfte mindestens 75% der gesamten belgischen und ausländischen gesamteinkünfte ausmachen.

フランス語

1988 (m.b. du 5.1.1989), du titre 1, chapitre 5, de la loi du 22.12.1989 portant des dispositions fiscales (m.b. du 29.12.1989), du chapitre i, section 5, de la loi du 28.12.1992 portant des dispositions fiscales, financières et diverses (m.b. du 31.12.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die ermäßigung der einkommen steuer, die auf einkünfte aus nichtselbständiger arbeit im sinne des § 23 nr. 4 buchstabe a entfällt, ist durch die für den veranlagungszeitraum ge zahlten zulagen nach § 28 abs.

フランス語

- 339 - lariée au sens des dispositions de l'article 23, point 4, lettre a, est accordé sous forme de primes versées conformément aux dispositions de l'article 28, paragraphe 1er, alinéa, pour la période de liquidation, sauf s'il est supérieur à ces primes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

da das urteil mitte 2006 ergangen ist muss der grundsatz des vertrauensschutzes nach auffassung der kommission für jedes betroffene unternehmen bis zum ablauf des zum zeitpunkt des urteils laufenden veranlagungszeitraums gelten.

フランス語

l'arrêt étant intervenu au milieu de l'année 2006, la commission estime que le principe de confiance légitime doit s'appliquer, pour chaque entreprise concernée, jusqu'à la fin de la période imposable ordinaire en cours à la date de l'arrêt.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,799,302,389 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK