検索ワード: verunsicherung (ドイツ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

verunsicherung

フランス語

ahurissement

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

verunsicherung der Öffentlichkeit gewähr­

フランス語

cinquième programmecadre remplissent informations nécessaires à la prise de des fonctions différentes, mais complémen­ décisions au cours d'un incident nucléaire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

durch die verunsicherung der latein-

フランス語

mais avant de négocier un accord, la commission souhaite

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die verunsicherung des verbrauchers geht weiter.

フランス語

nous espérons vivement que le conseil et la commis sion concrétiseront efficacement ces décisions, dégageant des perspectives nouvelles pour le monde rural, notamment pour les fammilles de jeunes agriculteurs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die gefahr einer verunsicherung der verbraucher

フランス語

le risque de créer une certaine confusion chez le consommateur

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

familie und zu großer verunsicherung führt'.

フランス語

ce qui ne laisse rien présager de bon pour les femmes seules de demain" (page 18).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die verbraucher aufgrund einer verunsicherung bezüglich der

フランス語

• le coût de circulation simultanée de deux monnaies pen­ l'ue.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das dritte problem ist die verunsicherung der anleger.

フランス語

le troisième problème est l' insécurité des investisseurs.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

hier geht es nicht um eine unvermeidbare technische verunsicherung.

フランス語

on ne peut parler ici d' un danger techniquement inévitable.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

diese entwicklung hat für alle zu stärkerer verunsicherung geführt.

フランス語

pour tous, cette évolution a accru l'incertitude.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

am ende unseresjahrhunderts stellt sich eine immer größere verunsicherung ein.

フランス語

mais, au lieu de célébrer le progrès comme au siècle dernier, l'opinion publique perçoit souvent l'entreprise scientifique et le progrès technologique comme une menace.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"trendbrüche" stellt an und für sich eine zunehmende verunsicherung.

フランス語

"ruptures de tendance" constitue un nouveau défi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

weiterhin insgesamt starke befürwortung; geringfügiger anstieg der verunsicherung.

フランス語

maintien d'un appui global important; léger renforcement de l'incertitutte.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie führen zur verunsicherung und sind für private terminalinvestoren nicht transparent.

フランス語

l’harmonisation des objectifs écologiques et économiques s’est révélée difficile.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die entsprechende verunsicherung von unternehmen und konsumenten hemmt weiterhin die wachstumschancen.

フランス語

l'incertitude qui en résulte pour les entreprises et les consommateurs continue de freiner les perspectives de croissance.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

solche vorkommnisse führen zu verunsicherung in bezug auf die rechtfertigung des freihandels.

フランス語

comme je l'ai dit à ce propos, m. fischler a contacté le ministre de l'agriculture en lui adressant une lettre et j'ai moi­même écrit à m. ikeda, tout comme les représentations diploma­tiques.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alle erkannten die notwendigkeit an, daß eine verunsicherung der verbraucher vermieden werden muß.

フランス語

toutes les délégations ont insisté sur la nécessité d'éviter que ces allégations plongent les consommateurs dans l'incertitude.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dabei wird die verunsicherung der verbraucher durch die große zahl an umweltzeichen noch verstärkt.

フランス語

le grand nombre d’écolabels ne fait que renforcer la confusion des consommateurs.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- 179 anfängliche verunsicherung aber meist sehr schnell einer umso größeren begeisterung platz.

フランス語

plus au nord - l'arboriculture sont les activités entrant en ligne de compte pour ces coopératives.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aufgrund der verunsicherung durch den Ölpreisanstieg fließt das höhere einkommen allerdings teilweise in die ersparnis.

フランス語

toutefois, une partie de la progression du revenu est affectée à une épargne de précaution dans cette période d'incertitude créée par la hausse des prix du pétrole.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,240,846 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK