Results for verunsicherung translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

verunsicherung

French

ahurissement

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

verunsicherung der Öffentlichkeit gewähr­

French

cinquième programmecadre remplissent informations nécessaires à la prise de des fonctions différentes, mais complémen­ décisions au cours d'un incident nucléaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch die verunsicherung der latein-

French

mais avant de négocier un accord, la commission souhaite

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verunsicherung des verbrauchers geht weiter.

French

nous espérons vivement que le conseil et la commis sion concrétiseront efficacement ces décisions, dégageant des perspectives nouvelles pour le monde rural, notamment pour les fammilles de jeunes agriculteurs.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gefahr einer verunsicherung der verbraucher

French

le risque de créer une certaine confusion chez le consommateur

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

familie und zu großer verunsicherung führt'.

French

ce qui ne laisse rien présager de bon pour les femmes seules de demain" (page 18).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die verbraucher aufgrund einer verunsicherung bezüglich der

French

• le coût de circulation simultanée de deux monnaies pen­ l'ue.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das dritte problem ist die verunsicherung der anleger.

French

le troisième problème est l' insécurité des investisseurs.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

hier geht es nicht um eine unvermeidbare technische verunsicherung.

French

on ne peut parler ici d' un danger techniquement inévitable.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

diese entwicklung hat für alle zu stärkerer verunsicherung geführt.

French

pour tous, cette évolution a accru l'incertitude.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am ende unseresjahrhunderts stellt sich eine immer größere verunsicherung ein.

French

mais, au lieu de célébrer le progrès comme au siècle dernier, l'opinion publique perçoit souvent l'entreprise scientifique et le progrès technologique comme une menace.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"trendbrüche" stellt an und für sich eine zunehmende verunsicherung.

French

"ruptures de tendance" constitue un nouveau défi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

weiterhin insgesamt starke befürwortung; geringfügiger anstieg der verunsicherung.

French

maintien d'un appui global important; léger renforcement de l'incertitutte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie führen zur verunsicherung und sind für private terminalinvestoren nicht transparent.

French

l’harmonisation des objectifs écologiques et économiques s’est révélée difficile.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die entsprechende verunsicherung von unternehmen und konsumenten hemmt weiterhin die wachstumschancen.

French

l'incertitude qui en résulte pour les entreprises et les consommateurs continue de freiner les perspectives de croissance.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

solche vorkommnisse führen zu verunsicherung in bezug auf die rechtfertigung des freihandels.

French

comme je l'ai dit à ce propos, m. fischler a contacté le ministre de l'agriculture en lui adressant une lettre et j'ai moi­même écrit à m. ikeda, tout comme les représentations diploma­tiques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alle erkannten die notwendigkeit an, daß eine verunsicherung der verbraucher vermieden werden muß.

French

toutes les délégations ont insisté sur la nécessité d'éviter que ces allégations plongent les consommateurs dans l'incertitude.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei wird die verunsicherung der verbraucher durch die große zahl an umweltzeichen noch verstärkt.

French

le grand nombre d’écolabels ne fait que renforcer la confusion des consommateurs.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- 179 anfängliche verunsicherung aber meist sehr schnell einer umso größeren begeisterung platz.

French

plus au nord - l'arboriculture sont les activités entrant en ligne de compte pour ces coopératives.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund der verunsicherung durch den Ölpreisanstieg fließt das höhere einkommen allerdings teilweise in die ersparnis.

French

toutefois, une partie de la progression du revenu est affectée à une épargne de précaution dans cette période d'incertitude créée par la hausse des prix du pétrole.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,759,374,876 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK