Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enter at least one file.
introduza ao menos un ficheiro.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you must add at least one node.
debe engadir polo menos un nodo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
at least one file must be present
ha de haber ao menos un file presente
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
at least one input must be present
ha de haber ao menos un input presente
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
at least one component must be present.
debe estar presente polo menos unha compoñente.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
incoming accounts (add at least one):
contas de recepción (engada ao menos unha):
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
at least one logical partition is mounted.
hai montada a- lo menos unha partición loxica@ label partition state
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
at least one input needs to be provided
ha de fornecerse ao menos un input
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
always try to have at least one preloaded instance
tentar sempre ter polo menos unha sesión precargada
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
at least one of the specified phrases is invalid.
polo menos unha das frases indicadas non é válida.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
search: you must provide at least one search term
search: debe fornecer alomenos un termo de busca
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
you need to add at least one server to the network.
debe engadir polo menos un servidor á rede.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
invalid pop3 response, should have at least one space.
recibiuse unha resposta pop3 non válida; debera ter polo menos un espazo.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
download: you must specify at least one package to download
descarga: ten que especificar alomenos un paquete para descargar
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
if you do not select at least one cipher, ssl will not work.
se non escolle polo menos unha chave, ssl non funcionará.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
at least one %1-element must occur before %2.
debe estar presente polo menos un elemento% 1 antes de% 2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
at least one %1 element must appear as child of %2.
debe aparecer cando menos un elemento% 1 como fillo de% 2.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
at least one time component must appear after the %1-delimiter.
debe aparecer cando menos unha compoñente de tempo tras o delimitador% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
add at least one file. adding local files adds a lot of information automatically.
engada ao menos un ficheiro. ao engadir ficheiros locais engádese moita información automaticamente.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated with it.
un evento ou tarefa de repetición semanal debe ter ao menos un día da semana asociado con el. @ title: window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: