検索ワード: verwendungsdauer (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

verwendungsdauer

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

e) deren verwendungszweck und verwendungsdauer.

フランス語

e) l'usage auquel sont destinés les équipements et la durée de leur utilisation.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der begriff „neu" schließt eine kurze verwendungsdauer ein.

フランス語

a l'évidence, c'est là un des avantages majeurs du marché unique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

leistungen bieten oder ' eine längere möglicherweise bessere verwendungsdauer haben.

フランス語

cadre d'un exercice en commun de l'esprit d'entreprise.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine mindestens fu¨nfja¨hrige verwendungsdauer im vollzugsdienst sollte gegeben sein.

フランス語

ils doivent totaliser au moins cinq ans d’expe´rience dans un service d’exe´cution.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

inhalt des anhangs der richtlinie: entsorgung pyrotechnischer gegenstände mit überschrittener zulässiger verwendungsdauer

フランス語

contenu de l’annexe de la directive: élimination de matériel pyrotechnique périmé.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vakuum-wasserdampfdestillationsverfahren auf hoher temperatur zum raffinieren von speiseölen und erhöhen ihrer verwendungsdauer beim braten

フランス語

procédé de distillation à la vapeur d'eau à basse pression et à haute température en vue de purifier les huiles alimentaires et d'accroítre leur durée d'utilisation dans la friture

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(5) die verwendungsdauer der in die vorübergehende verwendung übergeführten umschließungen beträgt sechs monate.

フランス語

5. la durée du séjour des emballages sous le régime de l'admission temporaire est de six mois.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beispielsweise kann eine längere verwendungsdauer den absatz verringern, wenn es nicht gelingt, den markt insgesamt zu erweitern.

フランス語

c'est dans cet esprit que la coopération s'efforce également de déboucher sur des brevets communs.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die besten maschinen auf dem markt haben eine maximale verwendungsdauer von 18 minuten und 20 sekunden im gegensatz zu 2 minuten und 45 sekunden.

フランス語

la meilleure machine du marché est utilisable au maximum pendant 18  minutes et 20  secondes, contre 2  minutes et 45  secondes.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die angabe, dass vor verwendung des futtermittels oder vor verlängerung seiner verwendungsdauer der rat eines fütterungsexperten oder tierarztes eingeholt werden sollte.

フランス語

une mention indiquant qu’il convient de demander l’avis d’un expert en alimentation ou d’un vétérinaire avant d’utiliser l’aliment pour animaux ou de prolonger son utilisation.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

b) eingeführt wird, um in betreuungseinrichtungen verwendet zu werden; die verwendungsdauer beträgt in diesem fall zwölf monate.

フランス語

b) importé pour être utilisé temporairement dans des établissements à caractère culturel ou social pour une durée de séjour de douze mois.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der sicherheitsgrad des spielzeugs muß für das inverkehrbringen im hinblick darauf festgelegt werden, daß er während der gesamten voraussichtlichen und üblichen verwendungsdauer des spielzeugs zu gewährleisten ist.

フランス語

considérant que le degré de sécurité du jouet doit être apprécié lors de la commercialisation de celui-ci, compte tenu toutefois de la nécessité d'assurer son maintien pendant toute la durée de l'utilisation prévisible et normale du jouet;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kommt es nicht zur entzündung und behält das produkt während der gesamten verwendungsdauer seine schaum- oder pasteneigenschaft bei, die schritte e bis i wiederholen.

フランス語

si l’inflammation ne se produit pas et que l’aérosol vaporisé reste sous la forme de mousse ou de pâte pendant tout l’essai, recommencer les étapes e) à i).

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

entsprechend dem wunsch des ep wird die ursprüngliche definition von verpackung beibehalten und nur insoweit eingeschränkt, als diejenigen hüllen herausgenommen wer den, die das produkt während seiner ganzen verwendungsdauer begleiten.

フランス語

m. antonio vitorino insiste sur le fait que la base des travaux de la cig est le texte de la convention mais que les points d'accord auxquels on est parvenu à naples indiquent de nouvelles directions à explorer. en ce qui concerne les questions budgétaires et a limitation du champ d'application de la majorité qualifiée, il s'agit de points inacceptables car ils représentent un recul.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

durch die verwendung der erfindungsgemäss vorgeschlagenen, biologisch abbaubaren polymere bzw. polymermischungen wird aber sichergestellt, dass während der verwendungsdauer dieser materialien diese die notwendige festigkeit bzw. stabilität aufweisen.

フランス語

lorsque l'on utilise les polymères biodégradables ou mélanges de polymères décrits, on veille toutefois à ce que pendant la durée d'utilisation de ces matériaux ceux-ci possèdent la solidité et stabilité requises.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ziel ist es, zu beurteilen, ob die stabilität des kosmetischen mittels sich auf die sicherheit und qualität des produkts auswirkt, und diese informationen zu verwenden, um die mindesthaltbarkeit und die verwendungsdauer nach dem Öffnen zu bestimmen.

フランス語

l’objectif est d’évaluer si la stabilité du produit cosmétique influe sur la sécurité et la qualité du produit, et d’utiliser les informations pour déterminer sa durabilité minimale et sa durée d’utilisation après ouverture.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die zollbehörden können in ausnahmefällen insbesondere zulassen, daß eine im zollgebiet der gemeinschaft ansässige person luftfahrzeuge im verfahren der vorübergehenden verwendung für eine bestimmte dauer in dieses zollgebiet einführt und dort verwendet; die verwendungsdauer wird von den zollbehörden im einzelfall festgesetzt.

フランス語

notamment, les autorités douanières peuvent admettre que, dans des cas exceptionnels, une personne établie dans le territoire douanier de la communauté importe et utilise des aéronefs placés sous le régime de l'admission temporaire pendant une période de temps limitée, fixée par lesdites autorités par rapport à chaque cas pris en considération.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"(3) nach ablauf ihrer verwendungsdauer müssen die nach diesem artikel in das verfahren der vorübergehenden verwendung übergeführten waren eine neue zollrechtliche bestimmung erhalten oder in das verfahren der vorübergehenden verwendung unter teilweiser befreiung von den einfuhrabgaben übergeführt werden.

フランス語

«3. À l'expiration du délai de séjour des marchandises placées sous le régime sous couvert du présent article, ces marchandises doivent recevoir une nouvelle destination douanière ou être placées sous le régime de l'admission temporaire en exonération partielle des droits à l'importation.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

anmerkungen: die beförderung kleiner mengen von seenot-signalkörpern mit überschrittener zulässiger verwendungsdauer — insbesondere aus beständen von sportbootbesitzern und schiffsausrüstern — in kasernen zur sicheren entsorgung hat zu problemen geführt, vor allem hinsichtlich der einhaltung von verpackungsvorschriften.

フランス語

commentaires: le transport de petites quantités de signaux de détresse marins périmés, en particulier par des plaisanciers et des shipchandlers, vers des casernes militaires en vue de leur élimination a posé des problèmes, particulièrement en ce qui concerne leur emballage.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,791,554,837 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK