プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
was will frau mehr?
que veut la femme de plus ?
最終更新: 2013-01-25
使用頻度: 3
品質:
was will frau noch mehr?
que veut la femme de plus ?
最終更新: 2012-12-05
使用頻度: 2
品質:
was will man(n) mehr?
que demander de plus ?
最終更新: 2013-02-05
使用頻度: 6
品質:
参照:
was will man eigentlich mehr?
que veut-on de plus?
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
was will leonardo?
que propose leonardo ?
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
trendy komfort – was will man mehr?
confort tendance - que voulez-vous de plus ?
最終更新: 2012-11-29
使用頻度: 3
品質:
参照:
stilvoll und hochwertig – was will frau mehr?
Élégant et de haute qualité - que veut la femme de plus?
最終更新: 2013-01-25
使用頻度: 2
品質:
参照:
komfort und zeitloser stil – was will man mehr?
confort et style intemporel - que demander de plus ?
最終更新: 2012-12-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
praktisch und cool-was will man(n) mehr?
pratique et décontractée - que demander de plus ?
最終更新: 2012-10-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
hält warm und sieht gut aus – was will frau mehr?
avoir chaud et être belle - que la femme de plus ?
最終更新: 2012-12-05
使用頻度: 2
品質:
参照:
unterwäsche die nicht einschneidet, was will man(n) mehr?
un sous-vêtement qui ne cisaille pas, que souhaiter de plus ?
最終更新: 2013-02-05
使用頻度: 4
品質:
参照:
bequemer slip der nicht zwickt, was will man(n) mehr?
un slip confortable qui ne serre pas, que veut-on de plus ?
最終更新: 2013-01-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
bequeme panty die nicht zwickt, was will man(n) mehr?
un slip agréable qui ne serre pas, que veut-on de plus ?
最終更新: 2013-01-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
unterwäsche die gut aussieht und nicht zwickt – was will man(n) mehr?
des sous-vêtements qui sont beaux et qui ne serrent pas - que souhaiter de plus ?
最終更新: 2013-02-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
flauschige fransen, romantische spitze und leicht transparenter stoff – was will frau mehr?
franges duveteuses, dentelle romantique et tissu légèrement transparant - que veut la femme deplus ?
最終更新: 2012-12-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
achtes capitel. ein wackerer mann mehr an bord des duncan.
chapitre viii _un brave homme de plus à bord du «duncan»_
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
"ich meine nicht, daß ein mann mehr geld für die gleiche arbeit als eine frau erhalten solle ..."
les raisons qui ont motivé ces femmes à exercer cette activité particulière sont variées, mais la raison invoquée le plus souvent est l'aspect financier (13), tandis que sept des femmes ont déclaré que c'était le seul emploi qu'elles ont pu obtenir et que quatre ont répondu
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hier verdienten frauen pro jahr mehr als 40 000 eur und männer mehr als 50 000 eur.
par an, les salaires des femmes ont dépassé 40 000 euros et ceux des hommes, 50 000 euros.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
in der union sterben männer mehr als doppelt so häufig im erwerbsfähigen alter als frauen.
le taux de mortalité des hommes en âge de travailler est. dans l'union, deux fois plus élevé que celui des femmes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
auch wenn die chancengleichheit für frauen und männer mehr denn je realität wird, bleibt noch viel zu tun.
si l’égalité des chances entre les femmes et les hommes est plus que jamais en train de devenir une réalité, il reste un long chemin à parcourir.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照: