人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
folgende maßnahmen werden geplant:
Предвидени са следните мерки:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
als vorrangige maßnahmen werden vorgeschlagen:
Предложени приоритетни действия
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
(diese maßnahmen werden 2010 durchgeführt)
(тези дейности ще бъдат извършени през 2010 г.)
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
die maßnahmen werden vom rat ständig überprüft.
Съветът прави постоянен преглед на мерките.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
zwei dieser maßnahmen werden heute vorgestellt:
Две от тези действия са обявени днес:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
diese maßnahmen werden auch in zukunft fortgesetzt.
Тези дейности ще продължат.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
die in der mitteilung vorgeschlagenen maßnahmen werden begrüßt.
Предложените в съобщението мерки се приветстват.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
folgende maßnahmen werden in dieser mitteilung vorgeschlagen:
В настоящото съобщение се предлагат следните действия:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
alle vorgeschlagenen maßnahmen werden durch die folgenabschätzung gestützt.
Всички предложени мерки бяха подкрепени от оценката на въздействието.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
für bereits durchgeführte maßnahmen werden keine genehmigungen erteilt.
Не се предоставят разрешения за вече проведени дейности.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
alle maßnahmen werden schließlich in die wrr-programme eingebaut.
Всички мерки в крайна сметка ще бъдат част от програмите на РДВ.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
diese maßnahmen werden auf der grundlage eines risikomanagementprozesses festgelegt.
Тези мерки се определят на базата на процес за управление на риска.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
die maßnahmen werden hauptsächlich den bewohnern von ballungsgebieten zugute kommen.
×����� ��×�- лението в градските зони ще се възползва от подобни мерки.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
5.13 zur durchführung ehrgeiziger maßnahmen werden umfangreiche finanzmittel benötigt.
5.13 За да се даде възможност за прилагане на амбициозни политики, са необходими значителни финансови ресурси.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
nachfrageseitige maßnahmen werden den technologieschub der forschungs- und innovationsinitiativen ergänzen.
Масивното участие на частния сектор в тези дейности, включително публично-частните партньорства, ще бъдат необходимо условие.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
die im rahmen des abkommens aus zuschüssen finanzierten maßnahmen werden zu beginn der laufzeit des finanzprotokolls programmiert.
Операциите, финансирани с грантове в рамките на настоящото споразумение, се включват в програмирането в началото на периода, обхванат от Финансовия протокол.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:
dadurch werden klimaschutzmaßnahmen kostspieliger, und anreize für zusätzliche maßnahmen werden gemindert.
Това ще направи смекчаването по-скъпо и по този начин ще ограничи стимулите за предприемане на допълнителни действия.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
synergien mit den marie-skłodowska-curie-maßnahmen werden gefördert.
Ще бъде насърчавано единодействието с действията по програмата „Мария Склодовска—Кюри“.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
spezifische maßnahmen werden allerdings separat gegenstand eines ad-hoc-vorschlags sein.
При все това инициативата няма да предложи конкретна мярка, която ще бъде по-скоро обект на ad hoc предложение.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
die ins auge gefassten maßnahmen werden zu einer gemeinsamen strategie für die herstellung der interoperabilität zwischen den mitgliedstaaten auf europäischer ebene führen.
Предвижданите действия ще доведат до разработването на обща стратегия за постигане на оперативна съвместимост между държавите-членки на европейско равнище.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: