検索ワード: kombinationsstudien (ドイツ語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Bulgarian

情報

German

kombinationsstudien

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ブルガリア語

情報

ドイツ語

add-on-/kombinationsstudien mit zusätzlichen therapien

ブルガリア語

Проучване на добавяне към/комбинирано лечение с други средства

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

patienten mit mäßiger oder schwerer nierenfunktionsstörung wurden bei kombinationsstudien mit kyprolis und lenalidomid ausgeschlossen.

ブルガリア語

Пациентите с умерено или тежко бъбречно увреждане са били изключени от проучванията с комбинацията kyprolis-леналидомид.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

additive bis synergistische effekte wurden im rahmen von kombinationsstudien mit proteasehemmern und mit nukleosidischen und nichtnukleosidischen inhibitoren der reversen transkriptase von hiv beobachtet.

ブルガリア語

В комбинирани проучвания с протеазни инхибитори, с нуклеозидни и не-нуклеозидни аналозни инхибитори на обратната транскриптаза на hiv са наблюдавани адитивни до синергични ефекти.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kombinationsstudien von enfuvirtid mit repräsentativen vertretern der verschiedenen klassen antiretroviraler arzneimittel zeigten additive bis synergistische antivirale aktivitäten sowie ein fehlen von antagonismen.

ブルガリア語

Комбинирани изследвания на енфувиртид с репрезентативни представители на различни антиретровирусни класове са показали адитивна до синергична антивирусна активност и отсъствие на антагонизъм.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

im rahmen von kombinationsstudien mit emtricitabin und proteaseinhibitoren, nukleosidischen, nukleotidischen und nichtnukleosidischen inhibitoren der reversen transkriptase von hiv wurden additive bis synergistische effekte beobachtet.

ブルガリア語

i kombinationsstudier med emtricitabin och proteashämmare samt hämmare av hiv omvänt transkriptas (nukleosid-, nukleotid- och icke-nukleosidanaloger) observerades additiva till synergistiska effekter.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im rahmen von kombinationsstudien mit emtricitabin und proteaseinhibitoren, nukleosidischen, nukleotidischen und nicht nukleosidischen inhibitoren der reversen transkriptase von hiv wurden additive bis synergistische effekte beobachtet.

ブルガリア語

В комбинирани проучвания на емтрицитабин с протеазни инхибитори, нуклеозидни, нуклеотидни и не- нуклеозидни аналози инхибитори на обратната транскриптаза на hiv, са наблюдавани допълнителни синергични ефекти.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

in kombinationsstudien führte die gabe von pioglitazon zusätzlich zu metformin zu einer mittleren gewichtszunahme von 1,5 kg und von pioglitazon zusätzlich zu sulfonylharnstoff zu einer gewichtszunahme von 2,8 kg innerhalb eines jahres.

ブルガリア語

В проучванията с комбинирано лечение, пиоглитазон добавен към метформин води до средно повишаване на телесното тегло с 1,5 kg за една година, а при добавянето му към сулфонилурейно производно с 2,8 kg.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die pharmakokinetik von pixuvri war dosisunabhängig im dosisbereich 3 mg/m2 bis 105 mg/m2 und es wurden keine wesentlichen unterschiede beobachtet, wenn das arzneimittel als monotherapie oder in kombinationsstudien gegeben wurde.

ブルガリア語

Фармакокинетиката на pixuvri е дозозависима в диапазона от 3 mg/m2 до 105 mg/m2 и не се наблюдават значителни разлики, когато лекарственият продукт се прилага самостоятелно или при проучвания с комбинации.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

formale wechselwirkungsstudien mit caelyx wurden nicht durchgeführt, obwohl phase-ii- kombinationsstudien mit konventionellen, chemotherapeutischen arzneimitteln bei patientinnen mit gynäkologischen, bösartigen erkrankungen durchgeführt wurden.

ブルガリア語

Не са правени специални проучвания за лекарствените взаимодействия на caelyx, макар при пациенти с гинекологични неоплазми да са провеждани фаза ІІ проучвания на комбинирано лечение със стандартни химиотерапевтици.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

in einer 18-monatigen kombinationsstudie zur phasenprophylaxe wurden patienten mit manischen oder gemischten episoden zunächst mit olanzapin und einem stimmungsstabilisator (lithium oder valproat) stabilisiert.

ブルガリア語

При второ 12 месечно проучване при профилактика рецидиви на манийни епизоди, пациенти, при които е постигната ремисия с комбинирано лечение оланзапин и литий, рандомизирани да получават оланзапин или литий самостоятелно, оланзапин е показал не по- голямо превъзходство спрямо литий по отношение на първичните крайни точки за профилактика на рецидиви на биполярно разстройство (оланзапин 30, 0%, литий 38, 3%; р=0, 055).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,780,253,130 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK