プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a) je nach art der dienstleistung:
a) para os seguintes tipos de serviços:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
a) je eine von jedem mitgliedstaat benannte unabhängige persönlichkeit,
a) uma personalidade independente designada por cada estado-membro;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
a) formel a: je 100 kg magermilchpulver werden zugesetzt:
a) fórmula a: incorporação, por 100 kg de leite em pó desnatado:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
a) je mitgliedstaat ein hochrangiger vertreter der zuständigen nationalen aufsichtsbehörden;
a) por cada estado-membro, um representante de alto nível das autoridades nacionais de supervisão competentes;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
a) je kilogramm tabakblätter, die keiner erstverarbeitung und aufbereitung unterzogen wurden;
a) por quilograma de tabaco em folha que não tenha sofrido as operações de primeira transformação e acondicionamento;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
a) je 0,0018 % aschegehalt, ermittelt nach der methode icumsa bei 28° brix,
a) 0,0018 % de teor de cinzas, determinado pelo método icumsa a 28 .obrix;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
a) je ein beleg über die von den einzelnen erzeugern aufgekauften zuckerrübenmengen, die verarbeitet wurden, und
a) da prova de compra das beterrabas por cada produtor que tenha entregue as referidas beterrabas transformadas; e
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
a) je nach der natur der pauschalreise umfasst der vertrag mindestens die im anhang dieser richtlinie aufgeführten bedingungen.
a) consoante o tipo de viagem organizada em questão, o contrato incluirá pelo menos as cláusulas constantes do anexo;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
a) je nach fall im ursprungs- oder im herkunftsbetrieb eine ermittlung durchführt, um die ursachen für das vorhandensein von rückständen festzustellen;
a) um inquérito na exploração de origem ou de proveniência, ou segundo os casos, a fim de determinar as razões da presença de resíduos;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
folglich genießen nichtlandwirtschaftliche g. a. – je nach herstellungsland – unterschiedliche schutzniveaus, die auf dem grundschutz nach dem trips-abkommen aufbauen.
em consequência, as ig não agrícolas estão sujeitas a diferentes níveis de proteção, consoante o respetivo país de produção, partindo do nível básico de proteção previsto no acordo trips.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
cenelec -en 61000-3-2:2000elektromagnetische verträglichkeit (emv) — teil 3-2: grenzwerte — grenzwerte für oberschwingungsströme (geräte-eingangsstrom bis einschließlich 16 a je leiter)(iec 61000-3-2:2000 (modifiziert)) -en 61000-3-2:1995+a1:1998+a2:1998+a14:2000anmerkung 2.1 -datum abgelaufen (1.1.2004) -
cenelec -en 61000-3-2:2000compatibilidade electromagnética (emc) -parteparte 3-2: limites -limites para emissões de corrente harmónicas (corrente de entrada do equipamento até 16 a, inclusive, por fase)(iec 61000-3-2:2000 (modificada)) -en 61000-3-2:1995+a1:1998+a2:1998+a14:2000nota 2.1 -expirou (1.1.2004) -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: