プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
injektionen selbst durchführen bzw. von der betreuungsperson durchführen lassen
aplicar a injecção a si mesmo ou como prestador de cuidados
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
wie wird zutectra von ihnen selbst oder der betreuungsperson injiziert?
como injectar zutectra a si mesmo ou como prestador de cuidados
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
bei selbstverabreichung oder verabreichung durch eine betreuungsperson ist eine entsprechende schulung erforderlich.
É necessário haver uma formação adequada no caso de autoadministração ou de administração por um prestador de cuidados.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
der patient oder die betreuungsperson des patienten kann aranesp nach entsprechender anleitung selbst spritzen.
o aranesp pode ser injetado pelo próprio doente ou pelas pessoas que dele cuidam, desde que tenham tido formação adequada.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
bevor sie mit der häuslichen behandlung beginnen, sollten sie eine person als betreuungsperson auswählen.
antes de iniciar o tratamento em casa, deve nomear uma pessoa responsável.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
der patient/die betreuungsperson sollte angewiesen werden, folgende hinweise zu beachten:
o doente/cuidador deve ser instruído a seguir as instruções abaixo:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
der arzt kann erlauben, dass die betreuungsperson oder der patient das medikament nach entsprechender unterweisung selbst spritzt.
o médico pode decidir que os prestadores de cuidados e os doentes podem administrar a injeção, desde que tenham recebido a formação adequada.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
es ist wichtig, dass sie diese patientenkarte bei sich aufbewahren und ihrem partner oder ihrer betreuungsperson zeigen.
É importante que guarde este cartão de alerta e o mostre ao seu acompanhante ou cuidadores.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
nach der schulung durch einen arzt oder eine schwester kann der patient bzw. die betreuungsperson somatropin biopartners auch selbst injizieren.
o doente ou o prestador de cuidados pode injetar ele mesmo o somatropina biopartners, depois de receber formação por um médico ou enfermeiro.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
die injektion kann auch von dem patienten oder seiner betreuungsperson vorgenommen werden, sofern sie dazu eine angemessene anleitung erhalten haben.
o abseamed pode ser injectado por via subcutânea pelo doente ou por um prestador de cuidados, desde que tenham tido formação adequada para tal.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
sie oder ihre betreuungsperson sollten sofort mit ihrem arzt, apotheker oder örtlichen krankenhaus besprechen, was unternommen werden muss.
deverá (ou o seu prestador de cuidados deverá) contactar imediatamente o seu médico, farmacêutico ou hospital local para saber quais os procedimentos a realizar;
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 1
品質:
falls sie ein elternteil oder eine betreuungsperson sind, die stelara einem kind verabreicht, lesen sie bitte diese informationen besonders sorgfältig.
se for o familiar ou o prestador de cuidados de saúde que administrar stelara a uma criança, leia cuidadosamente esta informação por favor.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
mit der therapie sollte nur begonnen werden, wenn eine betreuungsperson zur verfügung steht, die die einnahme des arzneimittels durch den patienten regelmäßig überwacht.
a terapêutica só deve ser iniciada se estiver disponível um prestador de cuidados para monitorizar regularmente a toma do medicamento pelo doente.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
mit der behandlung sollte nur begonnen werden, wenn eine betreuungsperson zur verfügung steht, die die regelmäßige einnahme von memantin accord durch den patienten überwacht.
o tratamento só deve ser iniciado se estiver disponível um prestador de cuidados de saúde para monitorizar regularmente a toma do memantine accord pelo doente.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
der patient bzw. die betreuungsperson lernt, wie man injektionen setzt, wie man ein patiententagebuch führt und welche maßnahmen zu ergreifen sind, wenn schwerwiegende unerwünschte ereignisse auftreten.
o doente ou o prestador de cuidados será instruído nas técnicas de injecção, no registo diário do tratamento e nas medidas a serem tomadas no caso de efeitos adversos graves.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
es wird empfohlen, dass eine medizinische fachkraft den patienten bzw. die betreuungsperson unterweist, welche spritze zu verwenden ist, um sicherzustellen, dass die richtige menge eingenommen wird.
recomenda-se que o profissional de saúde indique ao doente ou ao prestador de cuidados qual a seringa a utilizar, para garantir que o volume correcto é administrado.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
patienten oder deren betreuungspersonen müssen gewarnt werden, sorgfältig auf eine ausreichende hydrierung zu achten und sehr hohe außentemperaturen zu meiden.
os doentes ou os seus prestadores de cuidados devem ser advertidos para a necessidade de manter a hidratação e evitar a exposição a temperaturas excessivas.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。