You searched for: betreuungsperson (Tyska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Portuguese

Info

German

betreuungsperson

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

injektionen selbst durchführen bzw. von der betreuungsperson durchführen lassen

Portugisiska

aplicar a injecção a si mesmo ou como prestador de cuidados

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wie wird zutectra von ihnen selbst oder der betreuungsperson injiziert?

Portugisiska

como injectar zutectra a si mesmo ou como prestador de cuidados

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei selbstverabreichung oder verabreichung durch eine betreuungsperson ist eine entsprechende schulung erforderlich.

Portugisiska

É necessário haver uma formação adequada no caso de autoadministração ou de administração por um prestador de cuidados.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der patient oder die betreuungsperson des patienten kann aranesp nach entsprechender anleitung selbst spritzen.

Portugisiska

o aranesp pode ser injetado pelo próprio doente ou pelas pessoas que dele cuidam, desde que tenham tido formação adequada.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bevor sie mit der häuslichen behandlung beginnen, sollten sie eine person als betreuungsperson auswählen.

Portugisiska

antes de iniciar o tratamento em casa, deve nomear uma pessoa responsável.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der patient/die betreuungsperson sollte angewiesen werden, folgende hinweise zu beachten:

Portugisiska

o doente/cuidador deve ser instruído a seguir as instruções abaixo:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der arzt kann erlauben, dass die betreuungsperson oder der patient das medikament nach entsprechender unterweisung selbst spritzt.

Portugisiska

o médico pode decidir que os prestadores de cuidados e os doentes podem administrar a injeção, desde que tenham recebido a formação adequada.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es ist wichtig, dass sie diese patientenkarte bei sich aufbewahren und ihrem partner oder ihrer betreuungsperson zeigen.

Portugisiska

É importante que guarde este cartão de alerta e o mostre ao seu acompanhante ou cuidadores.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nach der schulung durch einen arzt oder eine schwester kann der patient bzw. die betreuungsperson somatropin biopartners auch selbst injizieren.

Portugisiska

o doente ou o prestador de cuidados pode injetar ele mesmo o somatropina biopartners, depois de receber formação por um médico ou enfermeiro.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die injektion kann auch von dem patienten oder seiner betreuungsperson vorgenommen werden, sofern sie dazu eine angemessene anleitung erhalten haben.

Portugisiska

o abseamed pode ser injectado por via subcutânea pelo doente ou por um prestador de cuidados, desde que tenham tido formação adequada para tal.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

sie oder ihre betreuungsperson sollten sofort mit ihrem arzt, apotheker oder örtlichen krankenhaus besprechen, was unternommen werden muss.

Portugisiska

deverá (ou o seu prestador de cuidados deverá) contactar imediatamente o seu médico, farmacêutico ou hospital local para saber quais os procedimentos a realizar;

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

falls sie ein elternteil oder eine betreuungsperson sind, die stelara einem kind verabreicht, lesen sie bitte diese informationen besonders sorgfältig.

Portugisiska

se for o familiar ou o prestador de cuidados de saúde que administrar stelara a uma criança, leia cuidadosamente esta informação por favor.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mit der therapie sollte nur begonnen werden, wenn eine betreuungsperson zur verfügung steht, die die einnahme des arzneimittels durch den patienten regelmäßig überwacht.

Portugisiska

a terapêutica só deve ser iniciada se estiver disponível um prestador de cuidados para monitorizar regularmente a toma do medicamento pelo doente.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

mit der behandlung sollte nur begonnen werden, wenn eine betreuungsperson zur verfügung steht, die die regelmäßige einnahme von memantin accord durch den patienten überwacht.

Portugisiska

o tratamento só deve ser iniciado se estiver disponível um prestador de cuidados de saúde para monitorizar regularmente a toma do memantine accord pelo doente.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der patient bzw. die betreuungsperson lernt, wie man injektionen setzt, wie man ein patiententagebuch führt und welche maßnahmen zu ergreifen sind, wenn schwerwiegende unerwünschte ereignisse auftreten.

Portugisiska

o doente ou o prestador de cuidados será instruído nas técnicas de injecção, no registo diário do tratamento e nas medidas a serem tomadas no caso de efeitos adversos graves.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es wird empfohlen, dass eine medizinische fachkraft den patienten bzw. die betreuungsperson unterweist, welche spritze zu verwenden ist, um sicherzustellen, dass die richtige menge eingenommen wird.

Portugisiska

recomenda-se que o profissional de saúde indique ao doente ou ao prestador de cuidados qual a seringa a utilizar, para garantir que o volume correcto é administrado.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

patienten oder deren betreuungspersonen müssen gewarnt werden, sorgfältig auf eine ausreichende hydrierung zu achten und sehr hohe außentemperaturen zu meiden.

Portugisiska

os doentes ou os seus prestadores de cuidados devem ser advertidos para a necessidade de manter a hidratação e evitar a exposição a temperaturas excessivas.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,781,234,485 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK