プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
es geht darum,
trata‑se aqui de:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
darum geht es.
É disso que se trata.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 8
品質:
darum geht es!
a questão é esta!
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
darum dient ihm.
adorai-o, pois!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
darum geht es doch.
esta é a pergunta.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
(hier geht es darum,
(this involves:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dabei geht es darum,
neste contexto, importa:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
genau darum geht es.
a questão é esta.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
darum geht es nicht!
a questão não é essa!
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
Übe darum schöne geduld.
persevera, pois (ó mensageiro), dignamente!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
darum dreht sich alles.
É o que está aqui em causa.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
darum keine einheitlichen steuersätze.
daí, a não uniformidade das taxas.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
es geht darum, zahlen vorzuweisen.
há que apresentar números.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
der ausschuß ersucht deshalb darum,
reitera-se, pois, a exigência de que:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
mindestens fünfundzwanzig mitglieder darum ersuchen
pelo menos vinte e cinco membros o solicitarem,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
wettbewerbsfähigkeit, wettbewerbsfähigkeit, wettbewerbsfähigkeit – darum geht es!
concorrência, concorrência, concorrência, eis a solução!
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: