検索ワード: vorratsdatenspeicherung (ドイツ語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Portuguese

情報

German

vorratsdatenspeicherung

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポルトガル語

情報

ドイツ語

anforderungen an die vorratsdatenspeicherung

ポルトガル語

requisitos para o armazenamento dos dados conservados

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

Überarbeitung des eu-rahmens für vorratsdatenspeicherung

ポルトガル語

revisão do quadro da ue sobre a conservação de dados

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

richtlinie über die vorratsdatenspeicherung: bewertung der kommission

ポルトガル語

directiva relativa à conservação de dados: avaliação pela comissão

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

prüfung und gegebenenfalls Änderung der richtlinie zur vorratsdatenspeicherung.

ポルトガル語

avaliar e, se necessário, alterar a directiva relativa à conservação de dados.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vorratsdatenspeicherung wird in den mitgliedstaaten auf unterschiedliche weise praktiziert.

ポルトガル語

os estados-membros aplicam as normas de conservação dos dados de formas diferentes.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kommission legt bericht über die bewertung der richtlinie über vorratsdatenspeicherung vor

ポルトガル語

a comissão avalia a directiva sobre a conservação de dados

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vorratsdatenspeicherung stellt eine beträchtliche einschränkung des rechts auf privatsphäre dar.

ポルトガル語

a conservação de dados representa uma limitação importante do direito à vida privada.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das ist die viel zitierte Öffentlichkeit, die sich so sehr nach der vorratsdatenspeicherung sehnt!

ポルトガル語

o que, de resto, diz muito acerca do alegado grande número de cidadãos que desejam a retenção dados!

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

als beispiel möchte ich auch auf die richtlinie über die vorratsdatenspeicherung und die fluggastdatensätze verweisen.

ポルトガル語

À guisa de exemplo, queria chamar-lhes a atenção para a directiva relativa ao armazenamento de dados e aos pnr dos passageiros.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der vorschlag zur vorratsdatenspeicherung ist nach meiner meinung und der meiner fraktion dazu nicht geeignet.

ポルトガル語

pessoalmente, e na óptica do meu grupo, a proposta relativa à conservação de dados armazenados e tratados não é o instrumento adequado para esse fim.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

nach ansicht von generalanwalt cruz villalón ist die richtlinie über die vorratsdatenspeicherung nicht mit der charta der grundrechte vereinbar

ポルトガル語

segundo o advogado‑geral p. cruz villalón, a diretiva relativa à conservação de dados é incompatível com a carta dos direitos fundamentais

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich bin der meinung, dass dieses schicksal im Übrigen auch die richtlinie zur vorratsdatenspeicherung ereilen könnte.

ポルトガル語

posso acrescentar que penso que a directiva sobre a retenção de dados de tráfego poderá bem acabar por sofrer o mesmo destino.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

am 10. februar 2006 gaben rat und kommission eine gemeinsame erklärung zur bewertung der richtlinie zur vorratsdatenspeicherung ab.

ポルトガル語

em 10 de fevereiro de 2006, o conselho e a comissão emitiram uma declaração comum sobre a avaliação da directiva relativa à conservação de dados.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ii. kontext: informationsaustausch nach dem grundsatz der verfÜgbarkeit, vorratsdatenspeicherung und spezifische rahmenbedingungen des sis ii und des vis

ポルトガル語

ii. o contexto: intercÂmbio de informaÇÕes ao abrigo do principio da disponibilidade, conservaÇÃo de dados e quadros especÍficos do sis ii e do vis

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

aus diesem grund soll eine sachverständigengruppe für den bereich der vorratsdatenspeicherung mit den in erwägungsgrund 14 der richtlinie genannten einschlägigen vertretern eingerichtet werden.

ポルトガル語

pelas razões atrás expostas é necessário criar um grupo de peritos no domínio da conservação dos dados, composto pelos intervenientes referidos no 14.o considerando da directiva relativa à conservação de dados.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in der entscheidenden frage, inwieweit die vorratsdatenspeicherung tatsächlich notwendig und geeignet ist, bleibt der vorschlag eine antwort schuldig.

ポルトガル語

a proposta não responde à questão chave de saber até que ponto a conservação de dados é realmente necessária e oportuna.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der kommission im zusammenhang mit der von ihr vorzunehmenden bewertung der anwendung der richtlinie zur vorratsdatenspeicherung und ihrer auswirkungen auf die wirtschaftsbeteiligten und verbraucher zuzuarbeiten.

ポルトガル語

prestar assistência à comissão na sua avaliação da aplicação da directiva relativa à conservação de dados e do seu impacto nos operadores económicos e nos consumidores.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die meisten mitgliedstaaten halten eu-vorschriften über die vorratsdatenspeicherung weiterhin im interesse der strafverfolgung, des opferschutzes und der strafjustiz für notwendig.

ポルトガル語

a maioria dos estados-membros considera que as normas da ue em matéria de conservação de dados continuam a ser necessárias para efeitos de aplicação da lei, de protecção das vítimas e dos sistemas de justiça penal.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zum anderen hätten die mitgliedstaaten, wie sich aus den dem gerichtshof vorgelegten informationen ergebe, ihre befugnisse hinsichtlich der höchstdauer der vorratsdatenspeicherung im allgemeinen maßvoll ausgeübt.

ポルトガル語

por outro lado, os estados‑membros exerceram, de maneira geral, conforme resulta dos elementos fornecidos ao tribunal de justiça, as suas competências com moderação no que respeita à duração máxima de conservação dos dados.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im herbst letzten jahres führten wir in einer schwierigen situation konstruktive gespräche über die richtlinie zur vorratsdatenspeicherung im hinblick auf deren technische, rechtliche und finanzielle aspekte.

ポルトガル語

no outono passado, numa situação que era difícil, mantivemos conversações construtivas sobre a directiva relativa à retenção de dados, analisando os aspectos técnicos, jurídicos e financeiros da mesma.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,787,435,714 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK