プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anforderungen an die vorratsdatenspeicherung
requisitos para o armazenamento dos dados conservados
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
Überarbeitung des eu-rahmens für vorratsdatenspeicherung
revisão do quadro da ue sobre a conservação de dados
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
richtlinie über die vorratsdatenspeicherung: bewertung der kommission
directiva relativa à conservação de dados: avaliação pela comissão
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
prüfung und gegebenenfalls Änderung der richtlinie zur vorratsdatenspeicherung.
avaliar e, se necessário, alterar a directiva relativa à conservação de dados.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die vorratsdatenspeicherung wird in den mitgliedstaaten auf unterschiedliche weise praktiziert.
os estados-membros aplicam as normas de conservação dos dados de formas diferentes.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
kommission legt bericht über die bewertung der richtlinie über vorratsdatenspeicherung vor
a comissão avalia a directiva sobre a conservação de dados
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die vorratsdatenspeicherung stellt eine beträchtliche einschränkung des rechts auf privatsphäre dar.
a conservação de dados representa uma limitação importante do direito à vida privada.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
das ist die viel zitierte Öffentlichkeit, die sich so sehr nach der vorratsdatenspeicherung sehnt!
o que, de resto, diz muito acerca do alegado grande número de cidadãos que desejam a retenção dados!
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
als beispiel möchte ich auch auf die richtlinie über die vorratsdatenspeicherung und die fluggastdatensätze verweisen.
À guisa de exemplo, queria chamar-lhes a atenção para a directiva relativa ao armazenamento de dados e aos pnr dos passageiros.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
der vorschlag zur vorratsdatenspeicherung ist nach meiner meinung und der meiner fraktion dazu nicht geeignet.
pessoalmente, e na óptica do meu grupo, a proposta relativa à conservação de dados armazenados e tratados não é o instrumento adequado para esse fim.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
nach ansicht von generalanwalt cruz villalón ist die richtlinie über die vorratsdatenspeicherung nicht mit der charta der grundrechte vereinbar
segundo o advogado‑geral p. cruz villalón, a diretiva relativa à conservação de dados é incompatível com a carta dos direitos fundamentais
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ich bin der meinung, dass dieses schicksal im Übrigen auch die richtlinie zur vorratsdatenspeicherung ereilen könnte.
posso acrescentar que penso que a directiva sobre a retenção de dados de tráfego poderá bem acabar por sofrer o mesmo destino.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
am 10. februar 2006 gaben rat und kommission eine gemeinsame erklärung zur bewertung der richtlinie zur vorratsdatenspeicherung ab.
em 10 de fevereiro de 2006, o conselho e a comissão emitiram uma declaração comum sobre a avaliação da directiva relativa à conservação de dados.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
ii. kontext: informationsaustausch nach dem grundsatz der verfÜgbarkeit, vorratsdatenspeicherung und spezifische rahmenbedingungen des sis ii und des vis
ii. o contexto: intercÂmbio de informaÇÕes ao abrigo do principio da disponibilidade, conservaÇÃo de dados e quadros especÍficos do sis ii e do vis
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
aus diesem grund soll eine sachverständigengruppe für den bereich der vorratsdatenspeicherung mit den in erwägungsgrund 14 der richtlinie genannten einschlägigen vertretern eingerichtet werden.
pelas razões atrás expostas é necessário criar um grupo de peritos no domínio da conservação dos dados, composto pelos intervenientes referidos no 14.o considerando da directiva relativa à conservação de dados.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
in der entscheidenden frage, inwieweit die vorratsdatenspeicherung tatsächlich notwendig und geeignet ist, bleibt der vorschlag eine antwort schuldig.
a proposta não responde à questão chave de saber até que ponto a conservação de dados é realmente necessária e oportuna.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
der kommission im zusammenhang mit der von ihr vorzunehmenden bewertung der anwendung der richtlinie zur vorratsdatenspeicherung und ihrer auswirkungen auf die wirtschaftsbeteiligten und verbraucher zuzuarbeiten.
prestar assistência à comissão na sua avaliação da aplicação da directiva relativa à conservação de dados e do seu impacto nos operadores económicos e nos consumidores.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
die meisten mitgliedstaaten halten eu-vorschriften über die vorratsdatenspeicherung weiterhin im interesse der strafverfolgung, des opferschutzes und der strafjustiz für notwendig.
a maioria dos estados-membros considera que as normas da ue em matéria de conservação de dados continuam a ser necessárias para efeitos de aplicação da lei, de protecção das vítimas e dos sistemas de justiça penal.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
zum anderen hätten die mitgliedstaaten, wie sich aus den dem gerichtshof vorgelegten informationen ergebe, ihre befugnisse hinsichtlich der höchstdauer der vorratsdatenspeicherung im allgemeinen maßvoll ausgeübt.
por outro lado, os estados‑membros exerceram, de maneira geral, conforme resulta dos elementos fornecidos ao tribunal de justiça, as suas competências com moderação no que respeita à duração máxima de conservação dos dados.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
im herbst letzten jahres führten wir in einer schwierigen situation konstruktive gespräche über die richtlinie zur vorratsdatenspeicherung im hinblick auf deren technische, rechtliche und finanzielle aspekte.
no outono passado, numa situação que era difícil, mantivemos conversações construtivas sobre a directiva relativa à retenção de dados, analisando os aspectos técnicos, jurídicos e financeiros da mesma.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質: