検索ワード: angang (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

angang

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

angang ii

ポーランド語

aneks ii

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angehörige von gesundheitsberufen sind aufgefordert, jeden verdachtsfall einer nebenwirkung über das in angang v aufgeführte nationale meldesystem anzuzeigen.

ポーランド語

osoby należące do fachowego personelu medycznego powinny zgłaszać wszelkie podejrzewane działania niepożądane za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszania wymienionego w załączniku v.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

b) in einem umpackzentrum, das die anforderungen von angang i kapitel i erfuellt und nach artikel 10 zugelassen und überwacht wird, ausgepackt und erneut verpackt wird."

ポーランド語

b) musi zostać wyjęte z opakowania zbiorczego i przepakowane w centrum przepakowania, które spełnia wymagania określone w załączniku i rozdział i i które jest zatwierdzone oraz nadzorowane zgodnie z art. 10."

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

ist das unter dieser nummer aufgeführte sperma für den innergemeinschaftlichen handel oder die ausfuhr in ein drittland bestimmt, ist in den entsprechenden gesundheitsbescheinigungen gemäß der richtlinie 88/407/ewg des rates und der entscheidung 95/388/eg der kommission oder gemäß der entscheidung 93/444/ewg folgender zusätzlicher wortlaut einzufügen:‚sperma von spendertieren gemäß … (buchstabe a, b, c, d oder e, zutreffendes angeben) des angangs iii teil b der verordnung (eg) nr. 1266/2007.‘

ポーランド語

w przypadku kiedy zwierzęta, o których mowa w niniejszym punkcie, przeznaczone są na handel wewnątrzwspólnotowy lub wywóz do krajów trzecich, do odpowiednich świadectw zdrowia ustanowionych w dyrektywie rady 88/407/ewg i decyzji komisji 95/388/ewg lub o których mowa w decyzji 93/444/ewg, dodaje się wyrażenie w brzmieniu:»nasienie uzyskane od zwierząt dawców, które spełniają wymogi … (lit. a), b), c), d) lub e), oznaczyć odpowiednio) części b załącznika iii do rozporządzenia (we) nr 1266/2007.«.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,991,529 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK