検索ワード: arbeitsguthaben (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

arbeitsguthaben

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

arbeitsguthaben in fremdwährungen

ポーランド語

walutowe kapitały obrotowe

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

aufschlüsselung: alle arbeitsguthaben in fremdwährungen, keine aufschlüsselung nach währungen.

ポーランド語

struktura: okresowość: nieprzekraczalny termin: interpretacja: wszystkie walutowe kapitaly obrotowe, bez rozbicia na waluty.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

leitlinien für die geschäfte der nzben mit verbleibenden währungsreserven und für die transaktionen der euro-länder mit ihren arbeitsguthaben in fremdwährungen zu erlassen

ポーランド語

wydawanie wytycznych dotyczących operacji krajowych banków centralnych związanych z pozostałymi zagranicznymi aktywami rezerwowymi oraz transakcji zawieranych przez kraje strefy euro w ramach walutowych kapitałów obrotowych;

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(3)absatz2 buchstabec berührt nicht die haltung und verwaltung von arbeitsguthaben in fremdwährungen durch die regierungen der mitgliedstaaten.

ポーランド語

cztery kryteria określone w niniejszym ustępie i odpowiednie okresy, podczas którychkażde z nich ma byćprzestrzegane, sąsprecyzowane w protokole w sprawie kryteriówkonwergencji.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

nach artikel 127 absatz 3 des genannten vertrags berührt artikel 3.1 dritter gedankenstrich nicht die haltung und verwaltung von arbeitsguthaben in fremdwährungen durch die regierungen der mitgliedstaaten .

ポーランド語

zgodnie z artykułem 127 ustęp 3 wspomnianego traktatu, trzecie tiret artykułu 3.1 stosuje się bez uszczerbku dla utrzymywania i zarządzania przez rządy państw członkowskich walutowymi kapitałami obrotowymi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

ドイツ語

da der größte teil der arbeitsguthaben wahrscheinlich in form von einlagen gehalten wird, dürften sich geringfügig unterschiedliche marktquellen zur bewertung von wertpapieren nur sehr beschränkt auswirken. auf den gegenwert der nächsthöheren bzw.

ポーランド語

z tego względu, że większość kapitalów obrotowych jest raczej utrzymywana w formie depozytów, wplyw nieco innych źródel rynkowych wykorzystywanych dla wyceny papierów wartościowych powinien być bardzo ograniczony.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

(3) absatz 2 buchstabe c berührt nicht die haltung und verwaltung von arbeitsguthaben in fremdwährungen durch die regierungen der mitgliedstaaten.

ポーランド語

ustęp 2 lit. c) stosuje się bez uszczerbku dla utrzymywania i zarządzania przez rządy państw członkowskich dewizowymi środkami obrotowymi.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

( 2) die zentralregierungen der teilnehmenden mitgliedstaaten liefern der ezb monatlich schätzwerte für alle ausgeführten transaktionen mit arbeitsguthaben in fremdwährungen, einschließlich der von den nationalen zentralbanken für rechnung der teilnehmenden mitgliedstaaten ausgeführten transaktionen.

ポーランド語

2. rządy centralne uczestniczących państw czlonkowskich dostarczają europejskiemu bankowi centralnemu, w okresach miesięcznych, danych szacunkowych dotyczących przyszlych transakcji z udzialem walutowych kapitalów obrotowych przeprowadzanych przez rządy centralne uczestniczących państw czlonkowskich, lącznie z transakcjami przeprowadzanymi przez krajowe banki centralne dzialające jako przedstawiciele uczestniczących państw czlonkowskich.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ドイツ語

artikel 8 artikel 6 meldung von arbeitsguthaben ( 1 ) um der ezb einen angemessenen Überblick über die höhe der arbeitsguthaben in fremdwährungen der teilnehmenden mitgliedstaaten zu verschaffen , melden die teilnehmenden mitgliedstaaten jeden monat nachträglich ihre arbeitsguthaben in fremdwährungen .

ポーランド語

w celu zapewnienia europejskiemu bankowi centralnemu odpowiedniego przeglądu poziomu walutowych kapitalów obrotowych uczestniczących państw czlonkowskich , uczestniczące państwa czlonkowskie skladają co miesiąc ex post sprawozdania dotyczące ich walutowych kapitalów obrotowych .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

alle sonstigen geschäfte mit den währungsreserven, die den nationalen zentralbanken nach den in artikel 30 genannten Übertragungen verbleiben, sowie von mitgliedstaaten ausgeführte transaktionen mit ihren arbeitsguthaben in fremdwährungen bedürfen oberhalb eines bestimmten im rahmen des artikels 31.3 festzulegenden betrags der zustimmung der ezb, damit Übereinstimmung mit der wechselkurs- und der währungspolitik der union gewährleistet ist.

ポーランド語

wszelkie inne operacje związane z rezerwami walutowymi, które pozostają w krajowych bankach centralnych po transferach określonych w artykule 30 oraz transakcje dokonywane przez państwa członkowskie ich walutowymi kapitałami obrotowymi, powyżej pewnej granicy ustalonej w ramach artykułu 31.3, podlegają zatwierdzeniu przez ebc w celu zagwarantowania spójności z polityką kursów walutowych i polityką pieniężną unii.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,791,651,689 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK