検索ワード: bescheinigungsanforderungen (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

bescheinigungsanforderungen

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

bescheinigungsanforderungen für schafe und ziegen im innergemeinschaftlichen handel

ポーランド語

zatwierdzenie warunków dla owiec i kóz w handlu wewnątrzwspólnotowym

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

unbeschadet spezifischer bescheinigungsanforderungen, die in gemeinschaftsabkommen mit drittländern vereinbart wurden.

ポーランド語

bez uszczerbku dla specjalnych wymagań dotyczących certyfikacji przewidzianych przez wspólnotowe umowy z krajami trzecimi.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

i) der in abkommen der gemeinschaft mit drittländern festgelegten besonderen bescheinigungsanforderungen,

ポーランド語

(i) posebne zahteve v zvezi z izdajanjem spričeval iz sporazumov skupnosti s tretjimi državami;

最終更新: 2010-09-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

unbeschadet der in einschlägigen abkommen der gemeinschaft mit drittländern festgelegten besonderen bescheinigungsanforderungen.

ポーランド語

bez uszczerbku dla specjalnych wymagań dotyczących certyfikacji ustanowionych porozumieniami wspólnoty z państwami trzecimi.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 5
品質:

ドイツ語

(11) darüber hinaus sollte neuseeland zusätzlich bestimmte andere bescheinigungsanforderungen erfuellen.

ポーランド語

(11) należy również ustanowić dla nowej zelandii pewne dodatkowe wymogi w zakresie certyfikacji.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

den mitgliedstaaten und drittländern muss zeit eingeräumt werden, um sich den neuen bescheinigungsanforderungen für die einfuhr anpassen zu können.

ポーランド語

państwa członkowskie i kraje trzecie potrzebują czasu na wdrożenie nowych wymogów dotyczących świadectw przy przywozie.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

es ist angebracht sicherzustellen, dass die zuständigen behörden der ausfuhrdrittländer bescheinigungsanforderungen anwenden, die denen der genannten richtlinie zumindest gleichwertig sind.

ポーランド語

należy zapewnić przestrzeganie przez właściwe władze eksportujących państw trzecich wymogów dotyczących świadectw odpowiadających przynajmniej wymogom ustanowionym w tej dyrektywie.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

infolge des inkrafttretens dieser richtlinie muss die kohärenz zwischen diesen tsi und den von der kommission festzulegenden bescheinigungsanforderungen für die für die instandhaltung zuständige stelle gewährleistet werden.

ポーランド語

w wyniku wejścia niniejszej dyrektywy w życie pojawia się potrzeba zapewnienia spójności między tymi tsi a wymogami związanymi z certyfikacją podmiotu odpowiedzialnego za utrzymanie, które mają zostać przyjęte przez komisję.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es sollte eine Übergangszeit festgesetzt werden, damit die mitgliedstaaten und die industrie die erforderlichen vorkehrungen treffen können, um den in dieser entscheidung festgelegten bescheinigungsanforderungen nachzukommen.

ポーランド語

należy określić okres przejściowy, aby umożliwić państwom członkowskim oraz odnośnym sektorom przemysłu powzięcie koniecznych środków celem przestrzegania stosownych warunków wystawiania świadectw weterynaryjnych ustanowionych niniejszą decyzją.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

b) die zum datum dieses schreibens geltenden bescheinigungsanforderungen gemäß der verordnung (eg) nr. 883/2001 der kommission.

ポーランド語

b) wymogi certyfikacyjne obowiązujące w dniu sporządzenia niniejszego listu, określone w rozporządzeniu komisji (we) nr 883/2001.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

entsprechend sollten in dieser entscheidung die tiergesundheits- und hygienevorschriften sowie die bescheinigungsanforderungen und die listen der drittländer und der für die einfuhr verschiedener kategorien von fleischerzeugnissen in die gemeinschaft erforderlichen behandlungen festgelegt werden.

ポーランド語

konsekwentnie, niniejsza decyzja powinna zawierać warunki zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego oraz wymagania certyfikacyjne wraz z wykazem krajów trzecich i obróbką wymaganą w odniesieniu do przywozu różnych kategorii produktów mięsnych do wspólnoty.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bescheinigungsanforderungen gelten nur für vögel, die im rahmen eines durch die entscheidung 2007/598/eg der kommission genehmigten schutzimpfplans gegen die aviäre influenza geimpft wurden.

ポーランド語

wymogi dotyczące świadectw weterynaryjnych mają zastosowanie wyłącznie do ptaków, które zostały zaszczepione przeciwko grypie ptaków w ramach programu szczepień ochronnych zatwierdzonego decyzją komisji 2007/598/we.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(9) den mitgliedstaaten und drittländern muss zeit eingeräumt werden, um sich den neuen bescheinigungsanforderungen für die einfuhr anpassen zu können. diese entscheidung sollte daher nicht sofort anwendung finden.

ポーランド語

(9) państwa członkowskie i kraje trzecie potrzebują czasu na wdrożenie nowych wymogów dotyczących świadectw przy przywozie. niniejsza decyzja nie powinna zatem być stosowana natychmiastowo.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die entscheidung 2003/858/eg gilt nicht für tropische zierfische, die dauerhaft in aquarien gehalten werden, und folglich sind die tiergesundheitsbedingungen und bescheinigungsanforderungen für tropische zierfische auf gemeinschaftsebene nicht harmonisiert.

ポーランド語

decyzja 2003/858/we nie ma zastosowania do tropikalnych ryb ozdobnych trzymanych na stałe w akwariach, a w konsekwencji warunki zdrowotne zwierząt oraz wymogi dotyczące świadectw wymaganych przy przywozie tropikalnych ryb ozdobnych nie zostały ujednolicone na szczeblu wspólnoty.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die bescheinigungsanforderungen gemäß artikel 11 absatz 4 buchstabe a) der richtlinie 91/493/ewg umfassen die festlegung eines bescheinigungsmusters, die wahl der sprache oder sprachen, in der die bescheinigung erstellt werden muß und die qualifikation des unterzeichneten.

ポーランド語

(4) procedura uzyskiwania świadectwa zdrowia określona w art. 11 ust. 4 lit. a) dyrektywy 91/493/ewg musi również obejmować definicję wzoru świadectwa, minimalne wymagania odnoszące się do języka(-ów), w którym(-ych) ma być sporządzone, oraz stanowisko osoby uprawnionej do jego podpisania.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 9
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,360,766 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK