検索ワード: blutspendeeinrichtung (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

blutspendeeinrichtung

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

die blutspendeeinrichtung benennt eine verantwortliche person, die mindestens über die in artikel 9.2 genannten qualifikationen verfügt.

ポーランド語

zakłady krwiodawstwa muszą wyznaczyć osobę odpowiedzialną, posiadającą co najmniej minimalne kwalifikacje określone w art. 9 ust. 2.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

- die anforderungen nach den artikeln 10, 11, 12, 13, 14 und 15 in der blutspendeeinrichtung erfuellt werden.

ポーランド語

- wprowadzanie w życie przez zakłady krwiodawstwa wymogów art. 10, 11, 12, 13, 14 i 15.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(2) zum zwecke des absatzes 1 legt die blutspendeeinrichtung der zuständigen behörde die in anhang i aufgeführten angaben vor.

ポーランド語

2. do celów ust. 1 zakłady krwiodawstwa przedkładają właściwym organom informacje wymienione w niniejszym załączniku i.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

elf mitgliedstaaten haben sichergestellt, dass jede einzelne blutspendeeinrichtung ein qualitätssystem einführt und unterhält, das auf den grundsätzen der guten praxis beruht.

ポーランド語

jedenaście państw członkowskich zapewniło, że każdy zakład krwiodawstwa ustanawia i stosuje system jakości oparty na sprawdzonych rozwiązaniach.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

d) "bereitstellung": die zurverfügungstellung von blut oder blutbestandteilen durch eine blutspendeeinrichtung oder ein krankenhausblutdepot zur transfusion bei einem empfänger;

ポーランド語

d) "wydanie" oznacza dostarczenie krwi lub składników krwi przez placówkę służby krwi lub szpitalny bank krwi do przetoczenia biorcy;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

(1) die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass das in jeder blutspendeeinrichtung vorhandene qualitätssystem die im anhang dieser richtlinie aufgeführten gemeinschaftlichen standards und spezifikationen erfüllt.

ポーランド語

1. państwa członkowskie zapewniają, że system jakości obowiązujący we wszystkich placówkach służby krwi jest zgodny z normami wspólnotowymi i specyfikacjami wymienionymi w załączniku do niniejszej dyrektywy.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

d) "qualitätsmanagement": die koordinierten tätigkeiten zur leitung und kontrolle einer organisation in bezug auf qualität auf allen ebenen innerhalb der blutspendeeinrichtung;

ポーランド語

d) "zarządzanie jakością" oznacza skoordynowane działania związane z kierowaniem instytucją i nadzorem nad nią w odniesieniu do jakości na wszystkich szczeblach placówki służby krwi;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

blutspendeeinrichtungen (art. 5)

ポーランド語

zakłady krwiodawstwa (art. 5)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,747,807,872 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK