プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das geht nicht."
gue/ngl
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
das geht ja nicht
siedzenia jeszcze nie
最終更新: 2022-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
die uhr geht nicht.
zegar nie chodzi.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
das ist unsere versorgung; sie geht nicht zu ende.
oto nasze zaopatrzenie - będzie ono niewyczerpane.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
das entladen der transportmittel geht nicht zu lasten des auftragnehmers.
dostawca nie jest odpowiedzialny za rozładunek środków transportu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber es geht nicht nur um kosteneinsparungen.
nie chodziło jednak tylko o oszczędności.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
„es geht nicht an, dass im 21.
cecilia malmström, komisarz odpowiedzialna za sprawy wewnętrzne, oświadczyła: „
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber es geht nicht nur um die finanzkrise.
ale kryzys finansowy to tylko jeden z wielu przykładów.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber es geht nicht allein um finanzielle einsparungen.
nie chodzi tu jednak wyłącznie o oszczędności.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
es geht nicht um den schutz der breiten Öffentlichkeit.
nie chodzi tu o ochronę ogółu społeczeństwa.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
desloratadin geht nicht ohne weiteres in das zentrale nervensystem über.
desloratadyna nie przenika łatwo do ośrodkowego układu nerwowego.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
das geht unter die haut
mocne uderzenie
最終更新: 2013-02-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
das geht mich nichts an.
to mnie nie dotyczy.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sie geht nicht über das zur erreichung dieser ziele erforderliche maß hinaus.
niniejszy wniosek nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia określonych w nim celów.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
参照:
die probenahme geht nicht über den 31. dezember des jahres der programmdurchführung hinaus.
pobieranie próbek nie trwa najpóźniej do dnia 31 grudnia roku realizacji programu.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
diese richtlinie geht nicht über das für die erreichung dieser ziele erforderliche maß hinaus.
niniejsza dyrektywa nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tych celów.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
参照:
aber das geht dich einen dreck an.
nie mieszaj się do tego!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
1.5 es geht nicht darum, bestimmten familien des finanzsektors willkürlich privilegien zu gewähren.
1.5 nie oznacza to przyznawania bezpłatnie przywilejów określonym segmentom sektora finansowego.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
es geht nicht darum, dass mitgliedstaaten neue daten, etwa durch modellbildung, entwickeln müssen.
od państw członkowskich nie wymaga się uzyskania nowych danych, na przykład poprzez modelowanie.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
das geht schon vor der annahme des mehrjährigen finanzrahmens.
możemy tego dokonać jeszcze przed przyjęciem wrf.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照: