人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich würde das wirklich sehr gerne wissen.
bardzo chciałbym to wiedzieć.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
das wollte ich schon seit monaten tun.
myślę o tym od miesięcy.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich würde auch gerne mal nach hawaii reisen.
ja też chciałbym pojechać sobie na hawaje.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich auch.
ja także.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
finde ich auch.
w pełni się zgadzam.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
genau das erwarte ich auch von den mitgliedstaaten.
oczekuję, że państwa członkowskie również dotrzymają słowa.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
das civam und der regionalentwicklungsverband würden auch gerne in regionales Übernachtungsnetz aufbauen.
civam i stowarzyszenie ds. rozwoju lokalnego są również zainteresowane utworzeniem lokalnej sieci zakwaterowania.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
muss ich auch die vorwahl wählen?
czy muszę wykręcać kierunkowy?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
kann ich auch mit einer zweitastenmaus arbeiten?
co mogę zrobić, gdy mam mysz z dwoma przyciskami?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
daraufhin ging er all in und ich auch.
wtedy ja podbiłem do 8000 wtedy kontynuował grę za wszystko i ja też tak postąpiłem.
最終更新: 2016-10-23
使用頻度: 1
品質:
kann ich auch mit mehr minen auf einem größeren feld spielen?
czy jest sposób na to, aby było więcej min i pól?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
heute aber appelliere ich auch an die europäischen vordenker.
ale dziś chciałbym wystąpić również z apelem w szczególności do europejskich myślicieli.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
kann ich auch e-mail- und handy-benachrichtigungen erhalten?
czy mogę otrzymywać powiadomienia za pomocą telefonu komórkowego oraz poczty e-mail?
最終更新: 2013-06-20
使用頻度: 1
品質:
das, sage ich auch deshalb, weil die hauptaufgabe, die vor uns liegt, die bekämpfung der arbeitslosigkeit ist.
mówię to również dlatego, że głównym zadaniem, przed którym stoimy, jest zwalczanie bezrobocia.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
wir würden auch gerne hören, wie du mit anderen zusammengearbeitet hast und nicht nur, wie du alleine etwas erledigt hast.
w szczególności chcielibyśmy usłyszeć, jak współpracowałeś z innymi, zamiast tylko własnoręcznej pracy nad projektem.
最終更新: 2009-12-11
使用頻度: 1
品質:
deshalb bin ich auch so besorgt angesichts der aussetzung der verhandlungen im juli dieses jahres.
dlatego właśnie niezmiernie martwi mnie fakt zawieszenia negocjacji w lipcu.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
welche der beiden fristen ich auch erfülle, es darf keine Übertretung gegen mich geben.
którykolwiek z tych dwóch terminów wypełnię, nie doznam z tego powodu żadnej przykrości..
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
damit wollte ich einem „ökumenischen“ anliegen entsprechen, das viele mitglieder dieses hauses übereinstimmend geäußert hatten.
brzmiało to jak ekumeniczne życzenie, które wyrażało wielu z państwa.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
dadurch gelangen mehr ausländische produkte auf den europäischen markt und h o í ent l ich auch mehr europäische produkte auf den weltmarkt.
na rynku europejskim pojawia się coraz więcej zagranicznych produktów, a na rynek światowy, miejmy nadzieję, tra ë a więcej produktów europejskich.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
neben dem präsidenten der ezb habe ich auch die generaldirektorin des iwf, frau lagarde, zur teilnahme an unseren arbeiten eingeladen.
do udziału w pracach zaprosiłem także przewodniczącego ebc oraz dyrektor zarządzającą mfw christine lagarde.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質: