検索ワード: entscheidungspraxis (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

entscheidungspraxis

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

frühere entscheidungspraxis

ポーランド語

dotychczasowa praktyka

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er stehe auch im einklang mit der entscheidungspraxis der kommission.

ポーランド語

kwota ta jest też zgodna z praktyką decyzyjną komisji.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die entscheidung weist im verhältnis zur bisherigen entscheidungspraxis der kommission neue aspekte auf.

ポーランド語

ogólne wytyczne polityki gospodarczej (2003–2005):http://europa.eu.int/scadplus/leg/fr/lvb/l25056.htm.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die entscheidungspraxis der kommission und der gemeinschaftsgerichte würde Österreich in seinem standpunkt bestärken.

ポーランド語

praktyka decyzyjna komisji i sądów wspólnotowych utwierdza austrię w słuszności jej stanowiska.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach ansicht der kommission steht die festsetzung eines abschreckungsfaktors im einklang mit der rechtsprechung und der entscheidungspraxis.

ポーランド語

komisja twierdzi, że określenie współczynnika o charakterze odstraszającym jest zgodne z orzecznictwem i praktyką decyzyjną.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf der grundlage der entscheidungspraxis der kommission89 und ausgehend von den antworten der nwb erarbeitete die gd wettbewerb 2004 ein diskussionspapier.

ポーランド語

w 2004 r. dyrekcja generalna ds. konkurencji sporządziła projekt dokumentu do dyskusji zgodnie z praktyką decyzyjną komisji89 oraz na podstawie odpowiedzi otrzymanych od kook-ów.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

somit konnte sich die kommission vor dem erlass der endgültigen entscheidung in der beihilfesache ford genk weiterhin auf ihre alte entscheidungspraxis stützen.

ポーランド語

tym samym komisja przed wydaniem ostatecznej decyzji w sprawie o przyznanie pomocy ford genk mogła się w dalszym ciągu opierać na swojej wcześniejszej praktyce decyzyjnej.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im Übrigen hat die kommission dies selbst eingeräumt, und in der entscheidungspraxis der europäischen union finden sich dafür viele beispiele 93.

ポーランド語

przyznała to zresztą sama komisja, a praktyka decyzyjna unii europejskiej dostarcza licznych przykładów 93.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daran anknüpfend hat die kommission in ihrer bisherigen entscheidungspraxis regelungen, die nicht auf das ganze staatsgebiet anwendbar waren, als selektive maßnahmen

ポーランド語

— kompetencje podatkowe delegowane są przez władze centralne państwa na wszystkie władze lokalne określonego stopnia, które dysponują uprawnieniami do swobodnego decydowania, w granicach udzielonych im kompetencji, o stawce opodatkowania obowiązującej na terytorium podległym ich kompetencji (sytuacja 2).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die erklärung aus dem jahr 1997 wurde von den urteilen der gemeinschaftsgerichte nicht in frage gestellt und steht auch nicht im widerspruch zu den allgemeinen rechtsgrundsätzen und der entscheidungspraxis der kommission.

ポーランド語

oświadczenie z roku 1997 nie zostało zakwestionowane w orzeczeniu ets, nie stoi też w sprzeczności z ogólnymi zasadami prawa ani z praktyką decyzyjną komisji.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in der entscheidungspraxis des gerichtshofes gebe es keinen fall, in dem eine investition des staates in ein gesundes, profitabel arbeitendes unternehmen als staatliche beihilfe angesehen worden wäre.

ポーランド語

wśród orzeczeń trybunału sprawiedliwości nie pojawił się przypadek uznania inwestycji państwa w przedsiębiorstwo przynoszące zyski za pomoc państwa.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

112 bis 115 des angefochtenen urteils hat das gericht sodann ausgeführt, dass die unsicherheiten im zusammenhang mit der entwicklung der entscheidungspraxis der kommission an dieser sachlage nichts änderten. in randnr.

ポーランド語

w pkt 112–115 zaskarżonego wyroku sąd podkreślił, że wątpliwości związane z ewolucją praktyki decyzyjnej komisji nie zmieniają tego stanu rzeczy.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die nationalen regulierungsstellen tauschen informationen über ihre arbeit und ihre entscheidungsgrundsätze und ihre entscheidungspraxis mit dem ziel aus, ihre entscheidungsgrundsätze in der gesamten gemeinschaft zu koordinieren. bei dieser aufgabe werden sie von der kommission unterstützt.

ポーランド語

krajowe organy kontrolne będą wymieniać informacje o swojej pracy oraz zasadach i praktyce podejmowania decyzji w celu koordynowania zasad podejmowania przez nich decyzji na obszarze całej wspólnoty. komisja będzie wspierać je w wykonywaniu tego zadania.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

auch der beihilfeempfänger, dhl, übermittelte eine stellungnahme, in der er ähnlich wie deutschland geltend macht, dass die kommission bei ihrer vereinbarkeitsprüfung von ihrer allgemeinen entscheidungspraxis in früheren fällen abweiche.

ポーランド語

również beneficjent pomocy, firma dhl, przekazała stanowisko, w którym podobnie jak niemcy twierdzi, iż w procedurze sprawdzania zgodności projektu z obowiązującymi zasadami komisja odbiega od własnej praktyki decyzyjnej.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

in diesem zusammenhang sollte angemerkt werden, dass gemäß der ständigen rechtsprechung des europäischen gerichtshofs und der entscheidungspraxis der kommission finanzmittel als staatliche mittel angesehen werden, wenn sie ständig unter staatlicher kontrolle und somit zur verfügung der zuständigen nationalen behörden stehen.

ポーランド語

należy tutaj pamiętać, że zgodnie z orzecznictwem trybunału sprawiedliwości wspólnot europejskich i z ustaloną praktyką stosowaną przez komisję przy podejmowaniu decyzji środki finansowe należy uznać za pomoc państwa, jeżeli są one stale kontrolowane przez organy władzy publicznej, a przez to dostępne dla tych organów.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

nach der rechtsprechung des europäischen gerichtshofs und der entscheidungspraxis der kommission verstößt eine rückforderungsentscheidung gegen einen allgemeinen grundsatz des gemeinschaftsrechts, wenn in folge von maßnahmen der kommission seitens des empfängers der beihilfe berechtigtes vertrauen darauf bestehen konnte, dass die beihilfe in Übereinstimmung mit dem gemeinschaftsrecht gewährt wurde.

ポーランド語

zgodnie z orzecznictwem trybunału sprawiedliwości i praktyką podejmowania decyzji przez komisję nakaz odzyskania pomocy narusza ogólną zasadę prawa ue, jeżeli w wyniku działań komisji istnieje uzasadnione oczekiwanie po stronie beneficjenta, że przyznano mu pomoc zgodnie z prawem ue.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

111 und 119) sowie auf die entscheidungspraxis der kommission (randnr. 66 der entscheidung napier brown/british sugar), der regtp und der fcc.

ポーランド語

i-1365, pkt 111 i 119), a także do praktyki decyzyjnej komisji (decyzja w sprawie napier brown przeciwko british sugar, motyw 66), regtp i fcc.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(11) mit beschluss vom 12. februar 2003 und unter anderem angesichts der verfahrenseröffnung durch die kommission erklärte sich das gericht für nicht zuständig. mit der informationsübermittlung wollte die corsair eine stellungnahme der kommission erlangen, da ihres erachtens der gerichtsbeschluss ihrer eigenen entscheidungspraxis und der gemeinschaftsrechtsprechung entgegensteht.

ポーランド語

(11) zgodnie z orzeczeniem z dnia 12 lutego 2003 r. oraz w wyniku między innymi postępowania wszczętego z inicjatywy komisji, sąd uznał się za niekompetentny. przedstawiając informacje corsair pragnął spowodować zajęcie stanowiska przez komisję, powołując się na fakt, że decyzja sądu wydawała mu się sprzeczna z jego praktyką decyzyjną i z orzecznictwem wspólnotowym.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,456,762 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK