検索ワード: körperschaftssteuerlast (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

körperschaftssteuerlast

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

ein begünstigtes unternehmen, dem derartige kosten entstehen, nimmt in der bilanz eine negative berichtigung vor, was zu einer verringerung der körperschaftssteuerlast für das unternehmen im laufenden finanzjahr führt.

ポーランド語

przedsiębiorstwo ponoszące takie koszty zapisuje w swoich księgach odpowiednią korektę ujemną, co skutkuje mniejszym efektywnym obciążeniem podatkiem od firm poniesionym w omawianym roku podatkowym.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(19) erstens: damit eine maßnahme als beihilfe betrachtet werden kann, muss sie den begünstigten einen vorteil verschaffen, der zu einer reduzierung der kosten führt, die diesen normalerweise im rahmen der ausübung ihrer gewerblichen tätigkeit entstanden wären. sämtliche italienischen unternehmen unterliegen der körperschaftssteuer, die sich anhand des nettogewinns errechnet, der sich wiederum aus der differenz zwischen bruttoeinnahmen und betriebskosten wie in der rechnungslegung aufgeführt ergibt. mit der regelung wird den begünstigten ein wirtschaftlicher vorteil in form einer verringerung des zu versteuernden einkommens in höhe des betrags der kosten eingeräumt, die ihnen durch die teilnahme an messen im ausland entstanden sind, und der noch zur gewöhnlichen abzugsfähigkeit von den bruttoerlösen des unternehmens hinzukommt, die aus steuerrechtlichen gründen gewährt wird. ein begünstigtes unternehmen, dem derartige kosten entstehen, nimmt in der bilanz eine negative berichtigung vor, was zu einer verringerung der körperschaftssteuerlast für das unternehmen im laufenden finanzjahr führt. der vorteil schlägt sich letztendlich in einer geringeren steuerzahlung für das betreffende finanzjahr nieder, was dem begünstigten einen entsprechenden finanziellen vorteil verschafft.

ポーランド語

(19) po pierwsze, aby środek mógł zostać uznany za pomoc, musi przynosić beneficjentom korzyść polegającą na obniżeniu kosztów, jakie musieliby ponieść w ramach normalnie prowadzonej działalności gospodarczej. wszystkie przedsiębiorstwa we włoszech podlegają podatkowi od firm, obliczanym od dochodów netto wynikających z różnicy między przychodami a kosztami prowadzenia działalności, wykazanymi w księgach rachunkowych. system przysparza beneficjentom korzyści ekonomicznej polegającej na zmniejszeniu dochodów podlegających opodatkowaniu o kwotę odpowiadającą kosztom poniesionym na uczestnictwo w zagranicznych prezentacjach, które do celów fiskalnych dodaje się do zwykłych kosztów podlegających odliczeniu od dochodów brutto. przedsiębiorstwo ponoszące takie koszty zapisuje w swoich księgach odpowiednią korektę ujemną, co skutkuje mniejszym efektywnym obciążeniem podatkiem od firm poniesionym w omawianym roku podatkowym. korzyść ta przejawia się zatem w płaceniu niższego podatku w odniesieniu do takiego roku podatkowego, co skutkuje uzyskaniem przez beneficjenta korzyści finansowej.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,604,911 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK