検索ワード: mit zusätzlichem absperrhahn (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

mit zusätzlichem absperrhahn

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

lebensraumtypen/arten mit zusätzlichem klärungsbedarf

ポーランド語

typy siedlisk/gatunki wymagające dalszych wyjaśnień

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

marine lebensraumtypen/arten mit zusätzlichem klärungsbedarf

ポーランド語

morskie typy siedlisk/gatunki wymagające dalszej klaryfikacji

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

option 2: beobachtung der investitionsvorhaben mit zusätzlichem meldemechanismus

ポーランド語

wariant 2: monitorowanie polityki za pomocą uzupełniającego mechanizmu sprawozdawczości

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

liste der marinen lebensraumtypen und arten mit zusätzlichem klärungsbedarf

ポーランド語

wykaz typów siedlisk i gatunków wymagających dalszych wyjaśnień w odniesieniu do środowiska morskiego

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gegebenenfalls kann auch das vogelfutter mit zusätzlichem wasser angereichert werden.

ポーランド語

w odpowiednich przypadkach możliwe jest również podawanie wody z suplementami odżywczymi jako urozmaicenie diety ptaków.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die phase der projektausführung hingegen ist nun unter umständen mit zusätzlichem aufwand verbunden.

ポーランド語

z kolei etap realizacji projektu może wiązać się obecnie z dodatkowymi obciążeniami.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

unternehmen, die sich um einen umweltfreundlicheren geschäftsbetrieb bemühen, können oft mit zusätzlichem nutzen rechnen.

ポーランド語

poprawa w podejściu firm do kwestii środowiska naturalnego zwykle wynika z konieczności postępowania zgodnie z przepisami i jest narzucana przez władze za pośrednictwem obowiązujących zasad.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die erstellung dieser abschlüsse ist für die betreffende gesellschaft mit erheblichen kosten, nicht aber mit zusätzlichem nutzen verbunden.

ポーランド語

sporządzanie tych sprawozdań pociąga za sobą znaczne koszty, nie przynosząc odpowiednich korzyści spółkom.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

„lastzug“ ein straßengüterfahrzeug, an das ein anhänger angekoppelt ist, einschließlich sattelkraftfahrzeug mit zusätzlichem anhänger;

ポーランド語

w tej kategorii mieszczą się również pojazdy członowe z kolejną przyczepą;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

laufzeit der regelung bzw. auszahlung der einzelbeihilfe -bis 31.12.2007 mit zusätzlichem auszahlungszeitraum bis 31.3.2008 -

ポーランド語

czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej -do 31.12.2007 r. z dodatkowym okresem wypłat do 31.3.2008 r. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

beschreibung: dieses modell besteht aus einem papierführerschein mit zusätzlichem raum für vermerke und einem fotografischen gegenstück aus plastik mit den angaben zum inhaber.

ポーランド語

opis: ten wzór składa się z papierowego prawa jazdy z dodatkowym miejscem na adnotacje oraz fotograficznego plastikowego duplikatu z danymi posiadacza.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

es könnte ein system eingerichtet werden, nach dem firmen, die die flexibilität nicht voll ausschöpfen, ihre flexibilitätsrechte an firmen mit zusätzlichem flexibilitätsbedarf verkaufen könnten.

ポーランド語

można ustanowić system, w ramach którego przedsiębiorstwa niewykorzystujące w pełni systemu elastyczności mogłyby sprzedawać swoje prawa przedsiębiorstwom, którym potrzebna jest dodatkowa elastyczność.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die richtlinie enthält mehrere verpflichtungen zu einer zyklischen berichterstattung, die in gewissen fällen mit zusätzlichem administrativem aufwand verbunden sind, ohne jedoch den für die eu notwendigen mehrwert zu generieren.

ポーランド語

w dyrektywie przewidziano kilka cyklicznych obowiązków sprawozdawczych, które w pewnych przypadkach prowadzą do dodatkowego obciążenia administracyjnego bez generowania niezbędnej wartości dodanej wynikającej z działania ue.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

option 1 ist mit zusätzlichem verwaltungsaufwand verbunden (bedingt durch die fondsübergreifende finanzierung), und option 3 hätte eine starre abgrenzung zur folge.

ポーランド語

wariant 1 wprowadza dodatkowe obciążenie administracyjne (ze względu na przepisy dotyczące finansowania krzyżowego), a wariant 3 doprowadziłby do powstania sztywnych granic.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

laufzeit der regelung bzw. auszahlung der einzelbeihilfe _bar_ bis 31.12.2007 mit zusätzlichem auszahlungszeitraum bis 31.3.2008 _bar_

ポーランド語

czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej _bar_ do 31.12.2007 r. z dodatkowym okresem wypłat do 31.3.2008 r. _bar_

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

dabei werden für rückstände die art und die menge zugrunde gelegt, bei denen davon ausgegangen wird, daß sie im rahmen der annehmbaren tagesdosis bzw. einer vorläufigen annehmbaren tagesdosis mit zusätzlichem sicherheitsfaktor keinerlei toxikologische gefahr für die menschliche gesundheit darstellen.

ポーランド語

jest to oparte na rodzaju i ilości pozostałości, które są uważane za niepowodujące ryzyka toksykologicznego dla zdrowia ludzi, wyrażonych w dozwolonej pobranej dziennej dawce (adi) albo na podstawie tymczasowej adi, która zawiera dodatkowy wskaźnik bezpieczeństwa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

wir setzen den schwerpunkt bei maßnahmen mit zusätzlichem nutzen, die zur erreichung der ziele von europa 2020 beitragen – der eu-strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives wachstum.“

ポーランド語

koncentrujemy uwagę na działaniach przynoszących wartość dodaną i przyczyniających się do osiągnięcia celów strategii „europa 2020” na rzecz inteligentnego, trwałego i sprzyjającego włączeniu społecznemu wzrostu gospodarczego.”

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

dabei werden für rückstände die art und die menge zugrunde gelegt, bei denen davon ausgegangen wird, daß sie im rahmen der annehmbaren tagesdosis bzw. einer vorläufigen annehmbaren tagesdosis mit zusätzlichem sicherheitsfaktor keinerlei toxikologische gefahr für die menschliche gesundheit darstellen. ferner werden sonstige risiken für die öffentliche gesundheit sowie nahrungsmitteltechnologische aspekte berücksichtigt.

ポーランド語

jest to oparte na rodzaju i ilości pozostałości, które są uważane za niepowodujące ryzyka toksykologicznego dla zdrowia ludzi, wyrażonych w dozwolonej pobranej dziennej dawce (adi) albo na podstawie tymczasowej adi, która zawiera dodatkowy wskaźnik bezpieczeństwa. wartość powyższa uwzględnia również inne właściwe niebezpieczeństwa dotyczące zdrowia publicznego jak też nowe aspekty technologii żywności.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

in der folgenabschätzung werden verschiedene möglichkeiten sondiert, von der einführung eines abwrackprogramms über Änderungen des flexibilitätssystems hinsichtlich des erlaubten prozentsatzes bzw. der erlaubten anzahl von motoren bis zur einrichtung eines flexibilitätshandelssystems, nach dem firmen, die die flexibilität nicht voll ausschöpfen, ihre flexibilitätsrechte an firmen mit zusätzlichem flexibilitätsbedarf verkaufen könnten.

ポーランド語

w ocenie skutków przeanalizowano różne opcje działania, od wprowadzenia w życie programu złomowania, poprzez zmiany w „formule elastycznej” w zakresie dozwolonego odsetka/liczby silników, po stworzenie systemu handlu, w którym przedsiębiorstwa, które nie wykorzystały w pełni „formuły elastyczności”, mogłyby sprzedawać swoje prawa przedsiębiorstwom ich potrzebującym.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

-artikel 5-10, geographische zusammenarbeit: diese artikel wurden aufgenommen, um die geographische zusammenarbeit mit zusätzlichem politischem inhalt zu erfüllen und damit dem wunsch des parlaments nach verordnungen, die politische orientierungen bieten, nachzukommen. vor allem im horizontalen artikel 5, der für alle geographischen artikel gilt, werden maßnahmen in bereichen der zusammenarbeit umrissen, die mit den im europäischen entwicklungskonsens genannten bereichen gemeinschaftlichen handelns übereinstimmen. schwerpunkt der sonstigen artikel, die sich auf die geographische zusammenarbeit beziehen, ist die spezifische lage in der jeweiligen region bzw. dem jeweiligen land. dabei handelt es sich um folgende regionen/länder: lateinamerika (artikel 6), asien (artikel 7) , zentralasien (artikel 8) , mittlerer osten (artikel 9) und südafrika (artikel 10) . jeder dieser artikel enthält einen querverweis auf den horizontalen artikel 5, womit deutlich gemacht wird, dass die in artikel 5 genannten maßnahmen sich auf alle region beziehen, während es sich bei den sonstigen in den artikeln 6 bis 10 genannten aktionen um zusätzliche maßnahmen handelt.

ポーランド語

-artykuły 5-10, współpraca geograficzna. artykuły te dodano, aby wzbogacić współpracę geograficzną o wymiar polityczny, tak jak domagał się tego parlament. w szczególności art. 5 o charakterze horyzontalnym ma zastosowanie do wszystkich artykułów dotyczących współpracy geograficznej i określa w zarysie działania w dziedzinach współpracy, które odpowiadają obszarom działalności wspólnoty w ramach konsensusu europejskiego w sprawie rozwoju. pozostałe artykuły dotyczące współpracy geograficznej koncentrują się na sytuacji w konkretnym regionie geograficznym lub kraju. chodzi o następujące regiony lub kraje: ameryka Łacińska (art. 6), azja (art. 7), azja Środkowa (art. 8), bliski wschód (art. 9) oraz republika południowej afryki (art. 10). każdy artykuł dotyczący szczegółowej współpracy zawiera odesłanie do art. 5, dzięki czemu jest oczywiste, że działania wymienione w art. 5 mają zastosowanie do wszystkich regionów, natomiast te wymienione w art. 6 – 10 są działaniami dodatkowymi.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,776,917,177 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK