検索ワード: preisunterbietungsspannen (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

preisunterbietungsspannen

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

nach den dumpingspannen wurden auch die preisunterbietungsspannen berichtigt.

ポーランド語

w następstwie korekt dokonanych w obliczeniach dumpingu podcięcie cenowe zostało również skorygowane.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 5
品質:

ドイツ語

die preisunterbietungsspannen waren hoch und erreichten bis zu 17 %.

ポーランド語

poziom podcięcia cenowego sięgał nawet 17 %.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

57. für die usa ergab die untersuchung ebenfalls preisunterbietungsspannen.

ポーランド語

(56) podczas od, również ustalono, że podcięcie wystąpiło również w przypadku usa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit anderen worten: die preisunterbietungsspannen wären auch ohne nullbewertung erheblich.

ポーランド語

oznacza to, że podcięcie marginesów pozostałoby znaczące, nawet jeżeli zerowanie nie byłoby zastosowane.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das argument wurde daher akzeptiert, und die preisunterbietungsspannen wurden entsprechend angepasst.

ポーランド語

w związku z tym argument został przyjęty i marginesy podcięcia cenowego zostały odpowiednio zmienione.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(79) im uz selbst lagen die preisunterbietungsspannen bei 23 % bis 28 %.

ポーランド語

(79) należy przypomnieć, że w ciągu ip powstały znaczące marginesy podcięcia cenowego, wahające się od 23 % do 28 %.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die dumpingspannen sind verhältnismäßig hoch (d. h. sogar höher als die preisunterbietungsspannen).

ポーランド語

należy jednakże odnotować, że marginesy dumpingu są stosunkowo wysokie (tj. nawet wyższe niż marginesy podcięcia).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts der lage der indischen ausführenden hersteller hätte eine berichtigung zu einer erhöhung der preisunterbietungsspannen geführt.

ポーランド語

biorąc pod uwagę sytuację indyjskich producentów dokonujących wywozu, każda korekta powodowałaby w związku z tym wzrost stwierdzonych poziomów podcięcia cenowego.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

anhand dieser preisunterbietungsspannen wird der von den einfuhren aus den betroffenen ländern in die gemeinschaft ausgeübte preisdruck deutlich.

ポーランド語

marginesy podcięcia cen dowodzą istnienia dużej presji cenowej, jaką wywierają przywozy z państw, których dotyczy postępowanie, na rynku wspólnotowym.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher wurde der schluss gezogen, dass es nicht falsch war, zur bestimmung der preisunterbietungsspannen die eingangsangebote heranzuziehen.

ポーランド語

dlatego też stwierdzono, że wstępna oferta, w odniesieniu do której przeprowadzono zbadanie podcięcia, nie jest fałszywa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(78) eine betroffene partei wandte ein, die zur ermittlung der preisunterbietungsspannen verwendete methode sei falsch.

ポーランド語

(78) jedna z zainteresowanych stron podnosiła zarzut, że metodyka zastosowana do zbadania podcięcia cenowego była fałszywa.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

des weiteren wurde festgestellt, dass eine reihe der für die berechnung der preisunterbietungsspannen herangezogenen geschäftsvorgänge des wirtschaftszweigs der gemeinschaft doppelt gezählt worden war.

ポーランド語

następnie stwierdzono, że pewna ilość transakcji sprzedaży przeprowadzonych przez przemysł wspólnotowy stosowana dla obliczania podcięć cenowych, była podwójnie liczona.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zur ermittlung etwaiger preisunterbietungsspannen wurde der verkaufspreis der vom wirtschaftszweig der gemeinschaft angebotenen bariumcarbonatgüteklassen mit einer hohen reaktivität um 14 % niedriger angesetzt.

ポーランド語

w celu przeprowadzenia analizy podcięcia cenowego, ceny sprzedaży przemysłu wspólnotowego w odniesieniu do rodzajów węglanu baru o wysokiej reaktywności zostały zmniejszone o 14 %.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

(66) die unter erwägungsgrund 254 der vorläufigen verordnung angegebenen preisunterbietungsspannen bei den subventionierten einfuhren werden wie folgt bestätigt:

ポーランド語

(66) potwierdzono zaniżanie cen przez subsydiowany przywóz, wyliczone według metody określonej szczegółowo w motywie 254 rozporządzenia tymczasowego, w wysokości podanej poniżej:rozmiar zaniżania: zakresy -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die angepassten preisunterbietungsspannen für die ausführenden hersteller, denen eine mwb oder eine ib gewährt wurde, belaufen sich auf 13 % bis 37 %.

ポーランド語

zmieniony margines podcięcia cenowego dla producentów eksportujących, którym przyznano met lub it, wynosił od 13 % do 37 %.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ferner wird bestätigt, dass bei den vergleichen für die ermittlung der schadens- und preisunterbietungsspannen jeweils cfl-i mit einer ähnlichen lebensdauer verglichen wurden.

ポーランド語

ponadto potwierdzono, że porównania, które zostały przeprowadzone do celów obliczenia marginesu szkody i obniżenia cen opierały się na świetlówkach kompaktowych ze scaloną elektroniką o porównywalnym okresie działania.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(94) schließlich machten die indischen ausführenden hersteller geltend, die kommission hätte bei der berechnung der preisunterbietungsspannen negative beträge mit positiven beträgen verrechnen müssen.

ポーランド語

(94) wreszcie, indyjscy producenci dokonujący wywozu stwierdzili, że komisja, w swoich wyliczeniach podcięcia cenowego, powinna była skompensować ujemne marginesy podcięcia cenowego marginesami dodatnimi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(61) auf dieser grundlage wurden die preisunterbietungsspannen überprüft und gegebenenfalls anhand der angaben, die während der zusätzlichen kontrollbesuche gemacht worden waren, angepasst.

ポーランド語

(61) na tej podstawie, podcięcie cenowe zostało ponownie rozpatrzone i poprawione tam, gdzie to konieczne, w oparciu o informacje dostarczone podczas dodatkowych wizytacji weryfikacyjnych.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die unterschiede gegenüber den in der vorläufigen verordnung festgestellten preisunterbietungsspannen für die ausführenden hersteller in australien und der vr china (vgl. erwägungsgrund 113 der vorläufigen verordnung) waren nicht besonders groß.

ポーランド語

przy porównaniu różnic w poziomie konkurencyjności cen w przypadku producentów z australii i chin, jak przedstawiono w motywie 113 rozporządzenia tymczasowego, okazują się one nieistotne.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

während des uz lagen die gewogenen durchschnittlichen preisunterbietungsspannen für die vr china, ausgedrückt als prozentsatz der preise des wirtschaftszweigs der gemeinschaft, zwischen 33,8 % und 44,2 %.

ポーランド語

podczas od średnie ważone marginesy podcięcia cenowego w przypadku chrl, wyrażone jako wartość procentowa cen sprzedaży przemysłu wspólnotowego, wynosiły od 33,8 % do 44,2 % w przypadku eksporterów chińskich.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,434,241 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK