プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bei rücktritt eines richters ist das rücktrittsschreiben an den präsidenten des gerichtshofs zur weiterleitung an den präsidenten des rates zu richten .
stosowanie środków przymusu należy do wyłącznej kompetencji właściwych organów krajowych .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
bei rücktritt eines mitglieds des beschwerdeausschusses ist das rücktrittsschreiben an den vorsitzenden dieses ausschusses zur weiterleitung an den leiter der agentur zu richten.
członek komisji odwoławczej składa rezygnację przesyłając ją w formie pisemnej do przewodniczącego komisji odwoławczej, który przekazuje ją szefowi agencji.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
abgesehen von neubesetzungen und todesfällen endet das amt eines mitglieds des ausschusses durch rücktritt.bei rücktritt ist das rücktrittsschreiben an den präsidenten des gerichtshofs zur weiterleitung an den präsidenten des rats zu richten. mit dem eingang dieses schreibens bei dem präsidenten des rats wird der sitz frei.
członkowie komitetu korzystają z immunitetu jurysdykcyjnego w odniesieniu do czynności wypełnianych w ramach sprawowania funkcji, a obejmującego również słowa wypowiedziane lub napisane. korzystają z tego immunitetu również po zakończeniu sprawowania funkcji.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: