検索ワード: verbuchungsschemata (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

verbuchungsschemata

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

insbesondere obliegt ihr die festlegung des inhalts der verschiedenen positionen der verbuchungsschemata des anhangs i der verordnung.

ポーランド語

komisja jest odpowiedzialna w szczególności za określenie pozycji, które należy uwzględnić pod poszczególnymi nazwami w planach kont przedstawionych w załączniku i do tego rozporządzenia.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es sollten entsprechende bestimmungen erlassen werden, damit eine einheitliche anwendung der verbuchungsschemata in den einzelnen mitgliedstaaten und für sämtliche verkehrsträger gewährleistet ist.

ポーランド語

należy przyjąć odpowiednie przepisy, aby zapewnić jednakowe stosowanie planów kont przez poszczególne państwa członkowskie oraz w odniesieniu do poszczególnych form transportu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie legt insbesondere den inhalt der verschiedenen positionen der verbuchungsschemata des anhangs i und die gemeinsamen kriterien für die bestimmung des der verkehrsfunktion anzulastenden teils der gemeinsamen ausgaben für die verkehrsfunktion und andere funktionen der verkehrswege fest.

ポーランド語

w szczególności komisja określi pozycje wzorów księgowania, określonych w załączniku i, jak i przyjmie wspólne kryteria dla określenia części, które mogą być przypisane do funkcji transportowej w wydatkach wspólnych z tą funkcją i innymi funkcjami infrastruktur.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der inhalt der verschiedenen positionen der verbuchungsschemata des anhangs i der verordnung (ewg) nr. 1108/70 wird entsprechend den anhängen i und ii der vorliegenden verordnung festgelegt.

ポーランド語

pozycje, które należy uwzględnić pod poszczególnymi nazwami w planach kont przedstawionych w załączniku i do rozporządzenia (ewg) nr 1108/70, zostaną ustalone zgodnie z załącznikami i i ii do niniejszego rozporządzenia.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dabei ist sowohl der begriff verkehrsweg abzugrenzen, indem für jeden verkehrsträger die unter diesen begriff fallenden anlagen, bauten und ausrüstungen angegeben werden, als auch die art der in den einzelnen positionen der verbuchungsschemata zu erfassenden ausgaben zu bestimmen -

ポーランド語

kolejne czynności, które należy podjąć, muszą obejmować zdefiniowanie terminu "infrastruktura" poprzez określenie dla każdej formy transportu urządzeń, budowli i sprzętu objętego tym terminem oraz wskazanie rodzajów wydatków, jakie należy zapisywać pod poszczególnymi nazwami w planach kont,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

(1) die kommission stellt die koordinierung aller auf grund dieser verordnung anfallenden arbeiten sicher und sorgt für die einheitliche anwendung dieser verordnung. sie legt insbesondere den inhalt der verschiedenen positionen der verbuchungsschemata des anhangs i und die gemeinsamen kriterien für die bestimmung des der verkehrsfunktion anzulastenden teils der gemeinsamen ausgaben für die verkehrsfunktion und andere funktionen der verkehrswege fest.

ポーランド語

1. komisja zapewni koordynację całości prac wynikających z niniejszego rozporządzenia i zapewni jednolite stosowanie jego przepisów. w szczególności komisja określi pozycje wzorów księgowania, określonych w załączniku i, jak i przyjmie wspólne kryteria dla określenia części, które mogą być przypisane do funkcji transportowej w wydatkach wspólnych z tą funkcją i innymi funkcjami infrastruktur.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,783,405,830 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK