検索ワード: vergabe des vertrags (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

vergabe des vertrags

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

verfahren zur vergabe des vertrags

ポーランド語

postĘpowanie o przekazanie obowiĄzku uŻytecznoŚci publicznej

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kündigung des vertrags

ポーランド語

wypowiedzenie traktatu

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

laufzeit des vertrags;

ポーランド語

okres obowiązywania umowy;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vergabe des auftrags für die durchführbarkeitsstudie;

ポーランド語

zlecenie studium wykonalności;

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kriterien fÜr die vergabe des eu-umweltzeichens und beurteilungsanforderungen

ポーランド語

kryteria przyznawania oznakowania ekologicznego ue oraz wymogi w zakresie oceny

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verfahren zur festlegung der kriterien für die vergabe des umweltzeichens

ポーランド語

procedury ustanawiania kryteriów przyznawania oznakowania ekologicznego

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

organisa-tionen für die vergabe des fairtrade-zeichens

ポーランド語

organizacje wydające certyfikaty sprawiedliwego handlu

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2.3.1.3 die verpachtung bzw. die vergabe des betriebs

ポーランド語

2.3.1.3 dzierżawa lub koncesja na zarządzanie

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

3b) vergabe des titels im rahmen eines offenen wettbewerbs.

ポーランド語

3b) tytuł przyznawany jest na podstawie otwartego konkursu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zur festlegung der umweltkriterien für die vergabe des eg-umweltzeichens für maschinengeschirrspülmittel

ポーランド語

ustanawiająca kryteria ekologiczne przyznawania wspólnotowego oznakowania ekologicznego detergentom do zmywarek do naczyń

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

kriterien für die vergabe des eu-umweltzeichens für wc- und urinalausstattungen:

ポーランド語

kryteria przyznawania oznakowania ekologicznego ue urządzeniom toalet spłukiwanych i pisuarów:

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zur festlegung der umweltkriterien für die vergabe des umweltzeichens der gemeinschaft an tragbare computer

ポーランド語

ustanawiająca ekologiczne kryteria przyznawania wspólnotowego oznakowania ekologicznego komputerom przenośnym

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

zur festlegung der umweltkriterien für die vergabe des eg-umweltzeichens für bodenverbesserer und kultursubstrate

ポーランド語

ustalająca ekologiczne kryteria przyznawania wspólnotowego oznakowania ekologicznego środkom ulepszania gleby i podłożom uprawowym

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ii — die fragliche ausschreibung, der erfolgreiche bieter und die vergabe des streitigen auftrags

ポーランド語

ii — rozpatrywane zaproszenie do składania ofert, wybrany oferent i udzielenie spornego zamówienia

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(1) spezifische kriterien für die vergabe des umweltzeichens werden nach produktgruppen festgelegt.

ポーランド語

1. szczegółowe kryteria dotyczące oznakowania ekologicznego są ustalane dla poszczególnych grup produktów.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

herr dr. poulsen dankt dem ausschuss für die vergabe des ersten preises an die eps.

ポーランド語

dr poulsen podziękował komitetowi za przyznanie  pierwszej nagrody europejskiemu stowarzyszeniu fizyki.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

derzeit werden möglichkeiten für die verknüpfung zwischen leistungszielen und der regelung für die vergabe des umweltzeichens untersucht.

ポーランド語

obecnie badane są powiązania między systemem docelowych standardów efektywności a oznakowaniem ekologicznym.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

artikel 29 - Überprüfung der eignung der bewerber und auswahl der teilnehmer, vergabe des auftrags

ポーランド語

artykuł 29 – weryfikacja predyspozycji kandydatów i kwalifikacja uczestników oraz udzielanie zamówień

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gemäß artikel l.1411-1 cgct [102] erfolgte die vergabe des vertrags für den seeverkehr zwischen dem französischen festland und korsika im rahmen eines verhandlungsverfahrens, dem die veröffentlichung einer bekanntmachung im amtsblatt der eu vorausging.

ポーランド語

obowiązek obsługi połączeń między francją kontynentalną a korsyką został przekazany po przeprowadzeniu procedury negocjacyjnej poprzedzonej publikacją ogłoszenia o przetargu w dz.u. zgodnie z przepisami art. l.1411-1 umowy [102].

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,808,743 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK